Cancel vs Get your case dismissed

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Cancel

Top 1000 (muito comum)B2verb

Get your case dismissed

FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: Get your case dismissedMais comum: Cancel
 CancelGet your case dismissed
Pronúncia🇬🇧 //ˈkænsl//🇺🇸 //ˈkænsl//🇬🇧 //ɡɛt jɔː keɪs dɪsˈmɪst//🇺🇸 //ɡɛt jʊər keɪs dɪsˈmɪst//
SignificadoDecidir que algo não vai acontecer.To decide that something will not happen.Garantir que um processo legal seja retirado ou encerrado.To make sure a legal case is dropped or ended.
ExemploI need to cancel my appointment for tomorrow.The judge decided to get the case dismissed due to lack of evidence.
RegistroNeutroFormal
Quão comumTop 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõescancel a reservation, cancel a meeting, cancel an order, cancel a flightget a case dismissed, successfully get your case dismissed, try to get your case dismissed
Antônimosconfirm, continue, schedule-
Erros comunsConfused with 'cancellation', which is a noun., Using 'canceled' instead of 'cancelled' in British English., Omitting the object, e.g., saying 'I will cancel' without specifying what.Confused with 'case thrown out' - they are similar but different in nuances., Using past tense incorrectly - 'got your case dismissed' should not be used for future actions.
Notas de usoUsado em contextos formais e informais; apropriado ao discutir planos, assinaturas ou eventos. Evite usá-lo ao falar sobre decisões permanentes.Used in formal and informal contexts; appropriate when discussing plans, subscriptions, or events. Avoid using it when talking about permanent decisions.Geralmente usado em contextos jurídicos; evite em conversas casuais. Comum entre advogados e profissionais do direito.Typically used in legal contexts; avoid in casual conversations. Common among lawyers and legal professionals.

Veja em clipes reais

Cancel
Get your case dismissed

Perguntas frequentes: Cancel vs Get your case dismissed

Qual é a diferença entre Cancel e Get your case dismissed?

Cancel: To decide that something will not happen. Get your case dismissed: To make sure a legal case is dropped or ended.

Qual é mais formal: Cancel e Get your case dismissed?

Get your case dismissed é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Cancel e Get your case dismissed?

Cancel é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Cancel: I need to cancel my appointment for tomorrow. Get your case dismissed: The judge decided to get the case dismissed due to lack of evidence.

Posso usar Cancel e Get your case dismissed de forma intercambiável?

Nem sempre. Cancel e Get your case dismissed são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas