Brief vs Short-term vs Temporary

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Brief

Top 1000 (muito comum)B2adjective

Short-term

Top 2000 (comum)B2adjective

Temporary

Top 2000 (comum)B2adjective
Mais comum: Brief
 BriefShort-termTemporary
Pronúncia🇬🇧 /["/briːf/"]/🇺🇸 /["/briːf/"]/🇬🇧 /["/ˌʃɔːt ˈtɜːm/"]/🇺🇸 /["/ˌʃɔːrt ˈtɜːrm/"]/🇬🇧 /["/ˈtemprəri/"]/🇺🇸 /["/ˈtempəreri/"]/
SignificadoShort in time, length, or amount.for a little while, not longSomething that lasts for a short time.
ExemploThe presentation was brief, lasting only fifteen minutes.a short-term loanto hire **temporary workers**
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2B2B2
Classe gramaticaladjectiveadjectiveadjective
Colocaçõesbe, keep something, make something, extremely, fairly, very, be, keep something, make something, extremely, fairly, veryshort-term goal, short-term investment, short-term solution, short-term effects, short-term memorybe, very, strictly, merely
Antônimoslong, extended, prolongedlong-termpermanent, lasting
Erros comunsConfused with 'breif', a common misspelling., Using it in contexts that require more detail., Saying 'more brief' instead of 'briefer'.Confused with 'long-term' which means lasting a long time., Using 'short-term' without specifying what it applies to., Using 'short-term' as a noun instead of an adjective.Using 'temporary' to describe something permanent, Confusing 'temporary' with 'temporary' in terms of time duration, Mixing up 'temporary' with 'transient'
Notas de usoUse 'brief' when something is short or concise. It is appropriate for both written and spoken contexts but should be avoided in overly formal situations where detailed explanations are preferred.Use 'short-term' in both personal and professional contexts. It's often used when discussing goals, plans, or investments that won't last long. Avoid using it in very formal documents.Use 'temporary' to describe things like positions, housing, or feelings that won't last forever. Avoid using it for permanent situations.

Perguntas frequentes: Brief vs Short-term vs Temporary

Qual é a diferença entre Brief, Short-term e Temporary?

Brief: Short in time, length, or amount. Short-term: for a little while, not long Temporary: Something that lasts for a short time.

Qual é mais comum: Brief, Short-term e Temporary?

Brief é a mais comum no inglês do dia a dia.

Brief, Short-term e Temporary estão no mesmo nível CEFR?

Brief: B2, Short-term: B2, Temporary: B2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Brief, Short-term e Temporary?

Brief: adjective, Short-term: adjective, Temporary: adjective.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Brief: The presentation was brief, lasting only fifteen minutes. Short-term: a short-term loan Temporary: to hire **temporary workers**

Posso usar Brief, Short-term e Temporary de forma intercambiável?

Nem sempre. Brief, Short-term e Temporary são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas