Blanket vs Cover

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Blanket

Top 1000 (muito comum)B2noun

Cover

Top 1000 (muito comum)A2verb
 BlanketCover
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈblæŋkɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈblæŋkɪt/"]/🇬🇧 /["/ˈkʌvə(r)/","/ˈkʌvəz/","/ˈkʌvəd/","/ˈkʌvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌvər/","/ˈkʌvərz/","/ˈkʌvərd/","/ˈkʌvərɪŋ/"]/
SignificadoUm pedaço grande de pano para se aquecer.A large piece of cloth used to keep warm.Colocar algo por cima ou em cima de outra coisa.to put something over or on top of something else
ExemploIt’s cold tonight—can I have another blanket?Please cover the pot so that the food doesn't get cold.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2A2
Classe gramaticalnounverb
Colocaçõesheavy, thick, thin, cover somebody with, drape over somebody/​something, tuck around somebody, beneath a/​the blanket, under a/​the blanket, a wet blanketcompletely, entirely, loosely, try to, use something to, with, completely, in, with, completely, in, with, barely, hardly, help (to), be intended to, be extended to, barely, hardly, help (to), be intended to, be extended to, against, for
Antônimosexposure, revealinguncover, reveal
Erros comunsConfused with 'blanket' as a verb and noun., Incorrectly pluralizing as 'blankets' without context., Using 'blanket' to describe unrelated flat objects.Confused with 'discover' — forgetting that 'cover' means to place something over., Using as a noun without context — 'the cover' can be unclear without specifying what is covered., Wrong verb form — using 'covering' when the simple present 'covers' is needed.
Notas de usoPode ser usado em contextos formais e informais. Bom para falar sobre roupas de cama ou aquecimento; menos adequado em textos formais que não sejam sobre conforto ou casa.Used in both formal and informal contexts. Appropriate for discussing bedding or warmth; less suitable in formal writing that does not relate to comfort or home.Use 'cobrir' ao falar sobre esconder ou proteger algo. Pode ser físico (como um cobertor) e metafórico (como um tópico). Evite usar em escrita muito formal.Use 'cover' when talking about hiding or protecting something. It can be both physical (like a blanket) and metaphorical (like a topic). Avoid using in very formal writing.

Veja em clipes reais

Blanket
Cover

Perguntas frequentes: Blanket vs Cover

Qual é a diferença entre Blanket e Cover?

Blanket: A large piece of cloth used to keep warm. Cover: to put something over or on top of something else

Qual é mais avançada: Blanket e Cover?

Blanket é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Blanket e Cover estão no mesmo nível CEFR?

Blanket: B2, Cover: A2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Blanket e Cover?

Blanket: noun, Cover: verb.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Blanket: It’s cold tonight—can I have another blanket? Cover: Please cover the pot so that the food doesn't get cold.

Posso usar Blanket e Cover de forma intercambiável?

Nem sempre. Blanket e Cover são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas