Blame vs Charge
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Blame
Top 1000 (muito comum)B2verb
Charge
Top 1000 (muito comum)B1noun
| Blame | Charge | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/bleɪm/","/bleɪmz/","/bleɪmd/","/ˈbleɪmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bleɪm/","/bleɪmz/","/bleɪmd/","/ˈbleɪmɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/tʃɑːdʒ/"]/🇺🇸 /["/tʃɑːrdʒ/"]/ |
| Significado | To say someone is responsible for something bad. | To request payment for something. |
| Exemplo | It's easy to blame others when things go wrong. | I need to charge my phone because the battery is low. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | B1 |
| Classe gramatical | verb | noun |
| Colocações | unfairly, unjustly, partly, can’t, don’t, can hardly, for, on, be to blame (for something), be widely blamed for something | heavy, high, nominal, impose, introduce, levy, at a charge, for a charge, charge for, free of charge, overall, personal, sole, have, take, place somebody in, in charge (of somebody/something), in somebody’s charge, under somebody’s charge, grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), baton, cavalry, lead |
| Antônimos | praise, commend, exonerate | credit, refund |
| Erros comuns | 'Blame' can be used without an object, but it's clearer with one (e.g., 'She blames him')., Confused with 'accuse' - 'blaming' doesn’t always imply wrongdoing, while 'accusing' does., Some learners forget to use the preposition 'for' after 'blame' when stating the cause. | Confused with 'charges' when referring to multiple items., Using 'charge' as a noun incorrectly in casual conversations instead of using 'billing'., Mistaking 'charge' for 'change' in payment contexts. |
| Notas de uso | Use 'blame' when pointing to responsibility, often in a negative context. Avoid in overly formal situations; 'attribute' might be better there. | Used in contexts related to billing or pricing services. Can be formal in business and informal when referring to casual payments between friends. Avoid in situations where a more specific term is appropriate. |
Perguntas frequentes: Blame vs Charge
Qual é a diferença entre Blame e Charge?
Blame: To say someone is responsible for something bad. Charge: To request payment for something.
Blame e Charge estão no mesmo nível CEFR?
Blame: B2, Charge: B1 na escala CEFR.
Posso usar Blame e Charge de forma intercambiável?
Nem sempre. Blame e Charge são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.