Be seated vs Sit down vs Take a seat
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Be seated
FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Sit down
Top 1000 (muito comum)
Take a seat
Top 2000 (comum)
Mais formal: Be seatedMais comum: Sit down
| Be seated | Sit down | Take a seat | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //biː ˈsiːtɪd//🇺🇸 //bi ˈsiːtɪd// | 🇬🇧 //sɪt daʊn//🇺🇸 //sɪt daʊn// | 🇬🇧 //teɪk ə siːt//🇺🇸 //teɪk ə sit// |
| Significado | Sentar-seTo sit down | Acomodar-se em uma cadeira ou assento.To take a seat. | Sit down. |
| Exemplo | The host greeted us and said, 'Please, be seated.' | Please sit down before we start the meeting. | Please, take a seat while you wait. |
| Registro | Formal | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | politely be seated, ask to be seated, be seated comfortably | sit down for a meal, sit down with friends, sit down and talk | take a chair, take a load off, take a break |
| Antônimos | - | stand up, rise | stand up, leave |
| Erros comuns | Often used incorrectly in informal contexts., Confused with 'take a seat', which is more informal. | Confused with 'set down' which means to place something., Using 'sitted' instead of 'sat' as the past tense. | Saying 'take seat' without 'a'., Using it in contexts where sitting is inappropriate., Not using it as an invitation. |
| Notas de uso | Usado em situações formais, como em teatros ou durante reuniões. Evite em ambientes casuais.Used in formal situations, such as in theaters or during meetings. Avoid in casual settings. | Use 'sentar' em situações informais. É educado pedir para alguém se sentar em um jantar formal.Use 'sit down' in informal settings. It's polite to ask someone to sit down in a formal dinner party. | Use in formal and informal settings. Avoid in very casual or inappropriate contexts. It is a polite way to invite someone to sit. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Be seated vs Sit down vs Take a seat
Qual é a diferença entre Be seated, Sit down e Take a seat?
Be seated: To sit down Sit down: To take a seat. Take a seat: Sit down.
Qual é mais formal: Be seated, Sit down e Take a seat?
Be seated é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Be seated, Sit down e Take a seat?
Sit down é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Be seated: The host greeted us and said, 'Please, be seated.' Sit down: Please sit down before we start the meeting. Take a seat: Please, take a seat while you wait.
Posso usar Be seated, Sit down e Take a seat de forma intercambiável?
Nem sempre. Be seated, Sit down e Take a seat são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.