Be seated vs Sit down vs Take a seat

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Be seated

FormalAcima de 10.000 (menos comum)

Sit down

Top 1000 (muito comum)

Take a seat

Top 2000 (comum)
Mais formal: Be seatedMais comum: Sit down
 Be seatedSit downTake a seat
Pronúncia🇬🇧 //biː ˈsiːtɪd//🇺🇸 //bi ˈsiːtɪd//🇬🇧 //sɪt daʊn//🇺🇸 //sɪt daʊn//🇬🇧 //teɪk ə siːt//🇺🇸 //teɪk ə sit//
SignificadoSentar-seTo sit downAcomodar-se em uma cadeira ou assento.To take a seat.Sit down.
ExemploThe host greeted us and said, 'Please, be seated.'Please sit down before we start the meeting.Please, take a seat while you wait.
RegistroFormalNeutroNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõespolitely be seated, ask to be seated, be seated comfortablysit down for a meal, sit down with friends, sit down and talktake a chair, take a load off, take a break
Antônimos-stand up, risestand up, leave
Erros comunsOften used incorrectly in informal contexts., Confused with 'take a seat', which is more informal.Confused with 'set down' which means to place something., Using 'sitted' instead of 'sat' as the past tense.Saying 'take seat' without 'a'., Using it in contexts where sitting is inappropriate., Not using it as an invitation.
Notas de usoUsado em situações formais, como em teatros ou durante reuniões. Evite em ambientes casuais.Used in formal situations, such as in theaters or during meetings. Avoid in casual settings.Use 'sentar' em situações informais. É educado pedir para alguém se sentar em um jantar formal.Use 'sit down' in informal settings. It's polite to ask someone to sit down in a formal dinner party.Use in formal and informal settings. Avoid in very casual or inappropriate contexts. It is a polite way to invite someone to sit.

Veja em clipes reais

Be seated
Sit down
Take a seat

Perguntas frequentes: Be seated vs Sit down vs Take a seat

Qual é a diferença entre Be seated, Sit down e Take a seat?

Be seated: To sit down Sit down: To take a seat. Take a seat: Sit down.

Qual é mais formal: Be seated, Sit down e Take a seat?

Be seated é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Be seated, Sit down e Take a seat?

Sit down é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Be seated: The host greeted us and said, 'Please, be seated.' Sit down: Please sit down before we start the meeting. Take a seat: Please, take a seat while you wait.

Posso usar Be seated, Sit down e Take a seat de forma intercambiável?

Nem sempre. Be seated, Sit down e Take a seat são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.