Batch vs Group vs Load vs Lot vs Set

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Batch

Top 3000 (comum)

Group

Top 1000 (muito comum)A1noun

Load

Top 1000 (muito comum)B2noun

Lot

Top 1000 (muito comum)A1pronoun

Set

Bloco de alta frequênciaB1verb
 BatchGroupLoadLotSet
Pronúncia🇬🇧 //bætʃ//🇺🇸 //bætʃ//🇬🇧 /["/ɡruːp/"]/🇺🇸 /["/ɡruːp/"]/🇬🇧 /["/ləʊd/"]/🇺🇸 /["/ləʊd/"]/🇬🇧 /["/lɒt/"]/🇺🇸 /["/lɑːt/"]/🇬🇧 /["/set/","/sets/","/ˈsetɪŋ/"]/🇺🇸 /["/set/","/sets/","/ˈsetɪŋ/"]/
SignificadoUm grupo de coisas feitas ou processadas ao mesmo tempo.A group of things made or processed at the same time.Um conjunto de pessoas ou coisas que estão juntas.A set of people or things that are together.Colocar algo pesado em algo, como um caminhão.To put something heavy onto something, like a truck.Uma grande quantidade ou número de algo.A large amount or number of something.Colocar algo num lugar ou posição específica.To put something in a specific place or position.
ExemploI baked a large batch of cookies for the party.The teacher divided the class into small groups for the project.The truck can carry a heavy load of equipment for the construction site.‘How many do you need?’ ‘A lot.’She decided to set the table before dinner.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Bloco de alta frequência
Nível CEFR-A1B2A1B1
Classe gramaticalnounnounpronounverb
Colocaçõesbatch production, batch process, test batch, small batch, large batchbig, large, wide, create, form, found, form, split up, comprise, leader, member, activity, as a group, in a/​the group, within a/​the group, divide somebody/​something into groups, big, large, wide, create, form, found, form, split up, comprise, leader, member, activity, as a group, in a/​the group, within a/​the group, divide somebody/​something into groups, big, large, wide, create, form, found, form, split up, comprise, leader, member, activity, as a group, in a/​the group, within a/​the group, divide somebody/​something into groupsheavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load, heavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load, heavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. loada lot of, lot to do, lot going onset a goal, set the table, set an example, set in motion, set boundaries
Antônimosindividual, singleindividual, loner, solounload, emptylittle, fewunset, displace
Erros comunsConfusing 'batch' with 'bunch', which is less formal., Using 'batches' as a verb incorrectly., Overusing in non-related contexts.Confused with 'groupe' which is not an English word., Using 'group' as a verb incorrectly; remember it's mainly a noun., Saying 'group of people' instead of just 'group' when context is clear.'Loaded' confused with 'load' when speaking., 'Load' used without an object (e.g., 'I will load' instead of 'I will load the truck')., 'Load' misused in non-physical contexts, like emotions.Using 'lot' when referring to a single item or a smaller quantity., Confusing 'lot' with 'lot's' meaning possession., Mispronouncing 'lot' as 'lot's' or 'lots' when using it as a quantifier.'Set' used without an object in sentences., Confusing 'set' with 'sit'; they have different meanings., Incorrect tense forms like 'setted' instead of 'set'.
Notas de usoUse 'lote' quando se referir a grupos, especialmente na culinária ou fabricação. É menos comum em contextos informais.Use 'batch' when referring to groups, especially in cooking or manufacturing. It’s less common in informal contexts.Use 'grupo' ao falar sobre várias pessoas ou itens. É frequentemente usado em contextos como organizar atividades ou discutir equipes. Evite usá-lo em textos muito formais onde termos específicos podem ser preferidos.Use 'group' when talking about multiple people or items. It's often used in contexts like organizing activities or discussing teams. Avoid using it in very formal writings where specific terms may be preferred.Use 'load' ao se referir a colocar itens em veículos ou carregar coisas pesadas. Evite em escrita muito formal; em vez disso, use 'cargo' ou 'shipment'.Use 'load' when referring to putting items on vehicles or carrying heavy things. Avoid in very formal writing; instead, use 'cargo' or 'shipment'.Use 'muito' em conversas casuais para expressar quantidade ou grau. É menos formal do que termos como 'muito' ou 'vários'. Evite em escrita acadêmica.Use 'lot' in casual conversations to express quantity or degree. It's less formal than terms like 'a great deal' or 'many'. Avoid in academic writing.Use 'set' para indicar a colocação de um item. É adequado na maioria dos contextos, mas pode parecer demasiado formal em conversas casuais sobre tarefas diárias.Use 'set' when indicating the placement of an item. It is suitable in most contexts but may feel too formal in casual conversations about daily tasks.

Veja em clipes reais

Batch
Group
Load
Lot

Perguntas frequentes: Batch vs Group vs Load vs Lot vs Set

Qual é a diferença entre Batch, Group, Load, Lot e Set?

Batch: A group of things made or processed at the same time. Group: A set of people or things that are together. Load: To put something heavy onto something, like a truck. Lot: A large amount or number of something. Set: To put something in a specific place or position.

Qual é mais avançada: Batch, Group, Load, Lot e Set?

Load é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Batch: I baked a large batch of cookies for the party. Group: The teacher divided the class into small groups for the project. Load: The truck can carry a heavy load of equipment for the construction site. Lot: ‘How many do you need?’ ‘A lot.’ Set: She decided to set the table before dinner.

Posso usar Batch, Group, Load, Lot e Set de forma intercambiável?

Nem sempre. Batch, Group, Load, Lot e Set são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas