Significado em português
Significado de Banana
In simple words: A long, yellow fruit that is sweet and soft inside.
Banana em uma frase
- a bunch of bananas
- ripe bananas
- mashed banana
- a banana skin/peel
- He'll go bananas when he finds out.
- The British press has gone bananas, proclaiming the end of civilization as we know it.
Como usar Banana
Commonly used in everyday conversation, cooking, and health contexts. Suitable for any audience, but avoid when discussing unrelated topics.
Grammar pattern
standalone noun
Memory hint
Think of a banana split — a treat with bananas!
Palavras relacionadas
Banana appears in
Banana em outros idiomas
More words like Banana
As pessoas também buscam
- Banana significado
- significado de Banana
- o que significa Banana
- Banana tradução
- Banana em português
- Banana definição
- como usar Banana
Perguntas frequentes sobre Banana
O que significa Banana?
A long, yellow fruit that is sweet and soft inside.
O que significa Banana em português?
A long, yellow fruit that is sweet and soft inside.
Qual é a definição de Banana?
a long curved fruit with a thick yellow skin and that is soft inside, which grows on trees in hot countries
Como se usa Banana em uma frase?
a bunch of bananas
Pode dar outro exemplo de Banana?
ripe bananas
Quais são os sinônimos de Banana?
Algumas alternativas comuns são fruit, yellow fruit, tropical fruit.
Que palavras combinam com Banana?
Costuma combinar com ripe, overripe, green, bunch, eat, have, pick, peel, skin, plant.
Quais são os erros comuns ao usar Banana?
Saying 'bananas' when referring to one fruit. Confusing 'banana' with 'plantain', another similar fruit. Incorrectly spelling it as 'banna'.
Como se pronuncia Banana?
US: /["/bəˈnænə/"]/, UK: /["/bəˈnɑːnə/"]/. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.
Quando devo usar Banana?
Commonly used in everyday conversation, cooking, and health contexts. Suitable for any audience, but avoid when discussing unrelated topics.
Qual é o nível CEFR de Banana?
"Banana" está no nível A1 da escala CEFR.



