Backing up vs Duplicate vs Protect vs Secure vs Store
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Backing up
Duplicate
Protect
Secure
Store
| Backing up | Duplicate | Protect | Secure | Store | |
|---|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈbækɪŋ ʌp//🇺🇸 //ˈbækɪŋ ʌp// | 🇬🇧 //ˈdjuːplɪkɛt//🇺🇸 //ˈduːplɪkeɪt// | 🇬🇧 /["/prəˈtekt/","/prəˈtekts/","/prəˈtektɪd/","/prəˈtektɪŋ/"]/🇺🇸 /["/prəˈtekt/","/prəˈtekts/","/prəˈtektɪd/","/prəˈtektɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/sɪˈkjʊə(r)/","/sɪˈkjʊəz/","/sɪˈkjʊəd/","/sɪˈkjʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪˈkjʊr/","/sɪˈkjʊrz/","/sɪˈkjʊrd/","/sɪˈkjʊrɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/stɔː(r)/"]/🇺🇸 /["/stɔːr/"]/ |
| Significado | Fazer uma cópia de arquivos ou dados para mantê-los seguros.To make a copy of files or data to keep safe. | Fazer uma cópia exata de algo.To make an exact copy of something. | Manter algo seguro contra danos.To keep something safe from harm. | Tornar algo seguro ou proteger.To make safe or protect something. | Um lugar onde você pode comprar coisas.A place where you can buy things. |
| Exemplo | I will be backing up my laptop before the update. | Please duplicate this document for the meeting tomorrow. | It's important to protect the environment for future generations. | We need to secure the doors before we leave for the night. | I need to go to the store to buy some groceries. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B1 | A2 | B2 | A2 |
| Classe gramatical | verb | verb | verb | noun | |
| Colocações | back up data, back up files, back up system, back up information, back up regularly | duplicate file, duplicate efforts, duplicate information, duplicate record | completely, fully, adequately, need to, seek to, strive to, against, from, with, be aimed at protecting something, constitutionally protected, federally protected, completely, fully, adequately, need to, seek to, strive to, against, from, with, be aimed at protecting something, constitutionally protected, federally protected, completely, fully, adequately, need to, seek to, strive to, against, from, with, be aimed at protecting something, constitutionally protected, federally protected | easily, safely, eventually, be able to, manage to, fail to, an attempt to secure something, an effort to secure something, be aimed at securing something, firmly, properly, tightly, to, with | big, large, major, chain, go to, visit, close, carry something, offer something, sell something, chain, account, card, at a/the store, in a/the store, the back of a/the store, the front of a/the store, big, large, major, chain, go to, visit, close, carry something, offer something, sell something, chain, account, card, at a/the store, in a/the store, the back of a/the store, the front of a/the store, good, great, large, have, keep, build up, cupboard, room, store of, cold, dry, temporary, hold something, in a/the store, store for |
| Antônimos | - | original, unique | expose, endanger, harm | danger, unsecure, risk | sell, dispose, discard |
| Erros comuns | Using 'back up' and 'backup' interchangeably without understanding the difference., Confusing with 'backing down', which implies retreating or giving in., Misplacing the verb form, like saying 'backup the files' instead of 'back up the files'. | Confused with 'duplicate' as a noun instead of a verb., Using 'duplicated' incorrectly as an adjective in some contexts., Misplacing the object, e.g., saying 'duplicate copy' instead of just 'duplicate'. | Confusing 'protect' with 'prevent' - they have different meanings., Using 'protect' with an incorrect preposition like 'protect to'. It should be 'protect from'., Saying 'protecting' when referring to non-personal objects; use 'preserve' instead. | Confused with 'ensure' - 'ensure' means to make sure something happens., Using 'secured' as an adjective when it should be a verb., Misplacing the emphasis on the second syllable. | Confused with the verb 'store' meaning to keep something., Saying 'the stores' when referring to multiple items instead of multiple places., Using 'store' in formal contexts where 'retail outlet' might be more appropriate. |
| Notas de uso | Usado tanto em contextos de tecnologia quanto gerais; comum em discussões de TI. Evite em escrita formal, use 'criar um backup' em vez disso.Used in both technology and general contexts; common in IT discussions. Avoid in formal writing, use 'create a backup' instead. | Use 'duplicar' tanto em contextos formais quanto informais. Evite em conversas casuais quando uma palavra mais simples como 'copiar' funcionaria melhor.Use 'duplicate' in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversations when a simpler word like 'copy' would work better. | Use 'proteger' ao falar sobre manter alguém ou algo seguro. É apropriado em contextos formais e informais, mas evite o uso excessivo em conversas casuais, onde palavras mais simples como 'manter seguro' podem funcionar melhor.Use 'protect' when talking about keeping someone or something safe. It is appropriate in both formal and informal contexts, but avoid overusing it in casual conversation, where simpler words like 'keep safe' might work better. | Usado para indicar que algo está seguro, mas também pode significar obter ou alcançar algo. Mais comum em contextos formais quando se refere à segurança e em situações neutras para obter.Used to indicate making something safe, but can also mean to obtain or achieve something. More common in formal contexts when referring to safety and in neutral situations for obtaining. | Use 'loja' para lugares gerais de compra, como mercados ou lojas de roupa. Evite usar para termos mais específicos como 'boutique' ou 'supermercado'. Para o sentido de guardar algo, use 'armazenar' ou 'guardar'.Use 'store' for general places to buy things, like grocery stores or clothing stores. Avoid using it for more specific terms like 'boutique' or 'supermarket'. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Backing up vs Duplicate vs Protect vs Secure vs Store
Qual é a diferença entre Backing up, Duplicate, Protect, Secure e Store?
Backing up: To make a copy of files or data to keep safe. Duplicate: To make an exact copy of something. Protect: To keep something safe from harm. Secure: To make safe or protect something. Store: A place where you can buy things.
Qual é mais avançada: Backing up, Duplicate, Protect, Secure e Store?
Secure é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Backing up: I will be backing up my laptop before the update. Duplicate: Please duplicate this document for the meeting tomorrow. Protect: It's important to protect the environment for future generations. Secure: We need to secure the doors before we leave for the night. Store: I need to go to the store to buy some groceries.
Posso usar Backing up, Duplicate, Protect, Secure e Store de forma intercambiável?
Nem sempre. Backing up, Duplicate, Protect, Secure e Store são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.