Authentic vs Valid

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Authentic

Top 2000 (comum)C1adjective

Valid

Top 2000 (comum)B2adjective
 AuthenticValid
Pronúncia🇬🇧 /["/ɔːˈθentɪk/"]/🇺🇸 /["/ɔːˈθentɪk/"]/🇬🇧 //ˈvælɪd//🇺🇸 //ˈvælɪd//
SignificadoReal and true; not fake.Something that is true or acceptable.
ExemploI don't know if the painting is authentic.The ticket was valid for one month.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1B2
Classe gramaticaladjectiveadjective
Colocaçõesauthentic experience, authentic materials, authentic voice, authentic culturevalid point, valid reason, valid contract, valid argument
Antônimosfake, false, counterfeitinvalid, unacceptable, illegitimate
Erros comunsConfusing 'authentic' with 'authoritative', Using 'authentic' inappropriately in place of 'actual', Mispronouncing it as 'authen-tic' instead of 'aw-then-tic'Confusing 'valid' with 'validity' as a noun., Using 'valid' to describe emotions or feelings., Mixing up 'valid' with 'true' in casual conversation.
Notas de usoUse 'authentic' when something is genuine or original. It is appropriate in both casual and formal contexts; however, avoid using it in overly casual settings.Use 'valid' to describe something that is lawful or logically sound. Avoid using in informal contexts.

Perguntas frequentes: Authentic vs Valid

Qual é a diferença entre Authentic e Valid?

Authentic: Real and true; not fake. Valid: Something that is true or acceptable.

Qual é mais avançada: Authentic e Valid?

Authentic é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Authentic e Valid estão no mesmo nível CEFR?

Authentic: C1, Valid: B2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Authentic e Valid?

Authentic: adjective, Valid: adjective.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Authentic: I don't know if the painting is authentic. Valid: The ticket was valid for one month.

Posso usar Authentic e Valid de forma intercambiável?

Nem sempre. Authentic e Valid são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas