Aspiration vs Goal
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Aspiration
Top 2000 (comum)C1noun
Goal
Top 1000 (muito comum)A2noun
Mais comum: Goal
| Aspiration | Goal | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ɡəʊl/"]/🇺🇸 /["/ɡəʊl/"]/ |
| Significado | Um desejo forte de alcançar algo.A strong desire to achieve something. | What you want to achieve or reach. |
| Exemplo | I didn't realize you had political aspirations. | My main goal is to improve my English speaking skills. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | C1 | A2 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | high, lofty, human, have, achieve, fulfil/fulfill, aspiration for, aspiration to, aspiration towards/toward, dreams and aspirations, goals and aspirations, hopes and aspirations | open, go in, play in, in goal, brilliant, excellent, good, get, score, kick, come from somebody/something, goal against, goal for, goal from, immediate, short-term, long-term, have, share, define, goal of |
| Antônimos | apathy, indifference | failure, defeat, loss |
| Erros comuns | 'Aspirations' is often confused with 'inspiration.', Using 'aspiration' as a verb instead of a noun., Confusing 'aspiration' with 'ambition' in terms of meaning. | Using 'goal' as a verb instead of a noun., Confusing 'goal' with 'objective' which may imply more immediate tasks., Overusing 'goal' in informal discussions where other words might fit better. |
| Notas de uso | Use 'aspiração' ao falar sobre objetivos ou sonhos. É apropriado em contextos pessoais e profissionais, mas pode soar excessivamente sério em conversas casuais.Use 'aspiration' when discussing goals or dreams. It's appropriate in both personal and professional contexts, but may sound overly serious in casual conversations. | The word 'goal' is appropriate in both personal and professional contexts. It works well when discussing achievements, plans, and aspirations but might be less appropriate in casual conversation. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Aspiration vs Goal
Qual é a diferença entre Aspiration e Goal?
Aspiration: A strong desire to achieve something. Goal: What you want to achieve or reach.
Qual é mais comum: Aspiration e Goal?
Goal é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Aspiration e Goal?
Aspiration é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Aspiration e Goal estão no mesmo nível CEFR?
Aspiration: C1, Goal: A2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Aspiration e Goal?
Aspiration: noun, Goal: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Aspiration: I didn't realize you had political aspirations. Goal: My main goal is to improve my English speaking skills.
Posso usar Aspiration e Goal de forma intercambiável?
Nem sempre. Aspiration e Goal são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.