Anyhoo thank you for your time vs Either way vs In any case vs Regardless

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Anyhoo thank you for your time

InformalAcima de 10.000 (menos comum)

Either way

Top 3000 (comum)

In any case

Top 2000 (comum)

Regardless

Top 2000 (comum)C1adverb
 Anyhoo thank you for your timeEither wayIn any caseRegardless
Pronúncia🇬🇧 //ˈænɪhuː//🇺🇸 //ˈænɪhuː//🇬🇧 //ˈiːðər weɪ//🇺🇸 //ˈiːðər weɪ//🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs//🇬🇧 /["/rɪˈɡɑːdləs/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡɑːrdləs/"]/
SignificadoEnfim, agradeço seu tempo.Anyway, I appreciate your time.Não importa qual escolha você faça.No matter what choice is made.Não importa o que aconteçaNo matter what happensNão importa o quê; não prestando atenção em algo.No matter what; not paying attention to something.
ExemploAnyhoo, thank you for your time today.We'll go to the park today; either way, we should have fun.We might not have enough time, but in any case, we should try to finish.The weather was terrible but we **carried on regardless**.
RegistroInformalNeutroNeutroNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 3000 (comum)Top 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR---C1
Classe gramaticaladverb
Colocaçõesanyhoo, thanks, anyhoo, let's move on, anyhoo, back to the topic, anyhoo, it doesn't matter, anyhoo, time to goeither way decision, either way approach, either way situationin any case, in any event, in any situation, used in any circumstanceregardless of the consequences, regardless of the situation, regardless of age
Antônimos---considering, mindful, concerned
Erros comunsConfused with 'anyhow' - are often interchangeable but 'anyhoo' is more informal., Omitting 'thank you' can sound rude., Using in formal contexts where a standard thank you is needed.Used incorrectly in formal writing., Confused with 'either' as a standalone word., Not used in situations needing clear choices.Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance.'Irregardless' is incorrect; the correct form is 'regardless'., Forgetting to use it with 'of' (e.g., say 'regardless of the circumstances')., Using it in overly formal contexts where simpler language would suffice.
Notas de usoUsado em conversas casuais; pode não ser adequado para ambientes formais ou e-mails profissionais.Used in casual conversations; it may not be suitable for formal settings or professional emails.Usado para mostrar que o resultado é o mesmo, independentemente da decisão. Serve tanto para conversas quanto para escrita, sendo bem comum em bate-papos informais.Used to indicate that the outcome is the same regardless of the decision made. It is appropriate in both spoken and written contexts, often in informal conversations.Comumente usado para sinalizar uma conclusão ou transição em uma conversa. Adequado para inglês falado e escrito; não excessivamente formal.Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal.Use 'regardless' para indicar que uma ação ou decisão não é influenciada por outros fatores. É frequentemente usado tanto na fala quanto na escrita. No entanto, tome cuidado para não confundi-lo com 'irregardless', que não é padrão.Use 'regardless' to indicate that an action or decision is not influenced by other factors. It's often used in both spoken and written English. However, be careful not to confuse it with 'irregardless', which is nonstandard.

Veja em clipes reais

Anyhoo thank you for your time
Either way
In any case

Perguntas frequentes: Anyhoo thank you for your time vs Either way vs In any case vs Regardless

Qual é a diferença entre Anyhoo thank you for your time, Either way, In any case e Regardless?

Anyhoo thank you for your time: Anyway, I appreciate your time. Either way: No matter what choice is made. In any case: No matter what happens Regardless: No matter what; not paying attention to something.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Anyhoo thank you for your time: Anyhoo, thank you for your time today. Either way: We'll go to the park today; either way, we should have fun. In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. Regardless: The weather was terrible but we **carried on regardless**.

Posso usar Anyhoo thank you for your time, Either way, In any case e Regardless de forma intercambiável?

Nem sempre. Anyhoo thank you for your time, Either way, In any case e Regardless são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas