Amid vs Surrounded by

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Amid

Top 3000 (comum)C1preposition

Surrounded by

Top 2000 (comum)
Mais comum: Surrounded by
 AmidSurrounded by
Pronúncia🇬🇧 /["/əˈmɪd/","/əˈmɪdst/"]/🇺🇸 /["/əˈmɪd/","/əˈmɪdst/"]/🇬🇧 //səˈraʊndɪd baɪ//🇺🇸 //səˈraʊndɪd baɪ//
Significadono meio de ou durante algoin the middle of or during somethingEstar em volta de alguém ou algo por todos os lados.To be around someone or something on all sides.
ExemploHe finished his speech amid tremendous applause.She felt comforted, being surrounded by her friends at the party.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalpreposition
Colocaçõesamid chaos, amid controversy, amid the noisesurrounded by friends, surrounded by nature, surrounded by chaos, surrounded by mountains, surrounded by love
Antônimosoutside, away from-
Erros comunsConfusing 'amid' with 'among' in plural settings., Using 'amid' with non-noun phrases incorrectly., Incorrectly placing 'amid' at the end of sentences.Confused about whether to use 'around' or 'surrounded by'., Incorrectly omit 'by' in the phrase., Use it only for physical presence, not understanding metaphorical uses.
Notas de usoUse 'amid' em contextos que indicam algo acontecendo no meio de uma situação, frequentemente usado em contextos escritos ou formais. Evite em conversas casuais.Use 'amid' in contexts that indicate something happening in the middle of a situation, often used in written or formal contexts. Avoid in casual conversation.Use 'cercado por' ou 'rodeado por' para presença física. Também pode ser usado de forma figurada para sentimentos ou situações.Use 'surrounded by' for physical presence. It can also be used metaphorically for feelings or situations.

Veja em clipes reais

Surrounded by

Perguntas frequentes: Amid vs Surrounded by

Qual é a diferença entre Amid e Surrounded by?

Amid: in the middle of or during something Surrounded by: To be around someone or something on all sides.

Qual é mais comum: Amid e Surrounded by?

Surrounded by é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Amid: He finished his speech amid tremendous applause. Surrounded by: She felt comforted, being surrounded by her friends at the party.

Posso usar Amid e Surrounded by de forma intercambiável?

Nem sempre. Amid e Surrounded by são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas