Alert vs Aware

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Alert

Top 1000 (muito comum)C1verb

Aware

Top 1000 (muito comum)B1adjective
 AlertAware
Pronúncia🇬🇧 /["/əˈlɜːt/","/əˈlɜːts/","/əˈlɜːtɪd/","/əˈlɜːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlɜːrt/","/əˈlɜːrts/","/əˈlɜːrtɪd/","/əˈlɜːrtɪŋ/"]/🇬🇧 //əˈweə//🇺🇸 //əˈwɛr//
SignificadoAware and paying attention; quick to notice things.Knowing about something
ExemploNeighbours quickly alerted the emergency services.She is aware of the importance of recycling.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRC1B1
Classe gramaticalverbadjective
Colocaçõesstay alert, alert to danger, make someone alert, be alert for signsbe aware of, make someone aware, become aware
Antônimosunaware, distracted, sleepyunaware, ignorant
Erros comuns'Alert' used as a noun instead of an adjective., Confused with 'alarmed', which means frightened., Using 'alerts' incorrectly as a verb form.Confused with 'ware' meaning products, Incorrect verb form, e.g., saying 'I am awared', Omitting the preposition 'of', e.g., saying 'I am aware the issue'
Notas de usoUse 'alert' to describe someone who is attentive. It can be used in formal and informal contexts, but avoid using it in very casual conversations.Use 'aware' to indicate knowledge or consciousness of something; not appropriate for casual slang.

Perguntas frequentes: Alert vs Aware

Qual é a diferença entre Alert e Aware?

Alert: Aware and paying attention; quick to notice things. Aware: Knowing about something

Qual é mais avançada: Alert e Aware?

Alert é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Alert e Aware estão no mesmo nível CEFR?

Alert: C1, Aware: B1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Alert e Aware?

Alert: verb, Aware: adjective.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Alert: Neighbours quickly alerted the emergency services. Aware: She is aware of the importance of recycling.

Posso usar Alert e Aware de forma intercambiável?

Nem sempre. Alert e Aware são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas