Agonize vs Distress vs Struggle vs Suffer vs Torture vs Worry

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Agonize

Top 3000 (comum)

Distress

Acima de 10.000 (menos comum)C1noun

Struggle

Top 1000 (muito comum)B2verb

Suffer

Top 1000 (muito comum)B1verb

Torture

FormalTop 2000 (comum)C1noun

Worry

Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais formal: Torture
 AgonizeDistressStruggleSufferTortureWorry
Pronúncia🇬🇧 //ˈæɡənaɪz//🇺🇸 //ˈæɡənaɪz//🇬🇧 //dɪsˈtrɛs//🇺🇸 //dɪsˈtrɛs//🇬🇧 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈsʌfə(r)/","/ˈsʌfəz/","/ˈsʌfəd/","/ˈsʌfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌfər/","/ˈsʌfərz/","/ˈsʌfərd/","/ˈsʌfərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈtɔːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈtɔːrtʃər/"]/🇬🇧 /["/ˈwʌri/","/ˈwʌriz/","/ˈwʌrid/","/ˈwʌriɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɜːri/","/ˈwɜːriz/","/ˈwɜːrid/","/ˈwɜːriɪŋ/"]/
SignificadoSofrer muita dor ou preocupação.To suffer a lot of pain or worry.Grande preocupação ou sofrimento.Great worry or suffering.Tentar muito fazer algo difícil.To try hard to do something difficult.passar por dificuldades ou sentir dor.to feel pain or distressTo cause severe pain to someone.Sentir-se ansioso ou apreensivo sobre algo.To feel uneasy or anxious about something.
ExemploShe began to agonize over the decision to move to another city.The news caused her great distress.She had to struggle through the difficult exam to pass her class.Many people suffer from anxiety and depression.Many of the refugees have suffered torture.I tend to worry about my exams every time.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroFormalNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-C1B2B1C1A2
Classe gramaticalnounverbverbnounverb
Colocaçõesagonize over a decision, agonize about a problem, agonize over loss, agonize in pain, agonize for hoursemotional distress, signs of distress, in distress, cause distress, face distressdesperately, hard, manfully, have to, against, along, down, struggle to your feet, badly, really, clearly, through, with, struggle to make ends meet, fiercely, furiously, violently, against, with, struggle freea lot, badly, enormously, be likely to, tend to, continue to, for, from, under, suffer in silence, a lot, badly, enormously, be likely to, tend to, continue to, for, from, under, suffer in silencebrutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room, brutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, rooma lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about, a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about, a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about
Antônimosrelax, ease, calmcomfort, relief, easesucceed, flourish, thriveenjoy, thrive, prosperrelief, comfortcalm, relax, dismiss
Erros comunsConfused with 'agonizing', which is the adjective form., Using 'agonize' in past tense incorrectly as 'agonized' in all contexts, forgetting to attach an object., Mixing up 'agonize' with similar words like 'worry' without understanding the intensity difference.Confused with 'stress' - 'distress' is more intense and negative., Used incorrectly in the plural form - 'distress' is usually uncountable., Misinterpreted as physical pain - it primarily refers to emotional suffering.'Struggled' vs 'struggles' confusion - using the wrong tense., Omitting 'to' when saying what one struggles to do., 'Struggles with' is sometimes mistakenly used with objects instead of actions."Suffer with" instead of "suffer from", Using 'suffer' without a specific condition, Mixing up 'suffer' with 'sufferer' as a verbConfusing with 'torment', which is less severe., Using 'torture' in non-physical contexts too broadly., Mispronouncing the second syllable.Confused with 'worry' vs 'care' — 'worry' implies anxiety., Incorrectly use 'worrying' as a noun instead of a verb., Using 'worry' without an object, e.g., 'I worry' should be followed by 'about something.'
Notas de usoUse 'agonizar' ao falar sobre luta emocional ou física intensa. É apropriado em contextos casuais e sérios, mas evite-o para situações leves.Use 'agonize' when discussing intense emotional or physical struggle. It's appropriate in both casual and serious contexts, but avoid it for lighthearted situations.Use 'distress' para descrever dor emocional ou ansiedade. Evite contextos informais; 'distress' se encaixa bem em discussões psicológicas ou médicas.Use 'distress' to describe emotional pain or anxiety. Avoid informal contexts; 'distress' fits well in psychological or medical discussions.Use 'lutar' ou 'esforçar-se' ao falar sobre desafios ou dificuldades, tanto físicas quanto mentais. É apropriado na maioria dos contextos, desde conversas casuais até discussões mais sérias sobre problemas.Use 'struggle' when discussing challenges or difficulties, both physically and mentally. It's appropriate in most contexts, from casual conversations to more serious discussions about issues.Usado quando alguém está passando por dor ou dificuldades. Evite em contextos casuais onde termos mais leves são apropriados.Used when someone is experiencing pain or hardship. Avoid in casual contexts where lighter terms are appropriate.Typically used in legal or humanitarian contexts. Avoid using in casual conversation as it may be too intense or graphic for light topics.Use 'preocupar-se' para preocupações gerais. É neutro, mas pode soar fraco em contextos mais sérios. Evite em ambientes profissionais, a menos que esteja falando sobre estresse.Use 'worry' for general concerns. It's neutral but can sound weak in more serious contexts. Avoid in professional settings unless discussing stress.

Veja em clipes reais

Agonize
Struggle
Suffer

Perguntas frequentes: Agonize vs Distress vs Struggle vs Suffer vs Torture vs Worry

Qual é a diferença entre Agonize, Distress, Struggle, Suffer, Torture e Worry?

Agonize: To suffer a lot of pain or worry. Distress: Great worry or suffering. Struggle: To try hard to do something difficult. Suffer: to feel pain or distress Torture: To cause severe pain to someone. Worry: To feel uneasy or anxious about something.

Qual é mais formal: Agonize, Distress, Struggle, Suffer, Torture e Worry?

Torture é a mais formal entre elas.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Agonize: She began to agonize over the decision to move to another city. Distress: The news caused her great distress. Struggle: She had to struggle through the difficult exam to pass her class. Suffer: Many people suffer from anxiety and depression. Torture: Many of the refugees have suffered torture. Worry: I tend to worry about my exams every time.

Posso usar Agonize, Distress, Struggle, Suffer, Torture e Worry de forma intercambiável?

Nem sempre. Agonize, Distress, Struggle, Suffer, Torture e Worry são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.