Access vs If you open the hatch

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Access

Top 1000 (muito comum)B1noun

If you open the hatch

Top 3000 (comum)
Mais comum: Access
 AccessIf you open the hatch
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈækses/"]/🇺🇸 /["/ˈækses/"]/🇬🇧 //ɪf juː ˈəʊpən ðə hætʃ//🇺🇸 //ɪf ju ˈoʊpən ðə hætʃ//
SignificadoEntrar em algo ou usar algo.To get into something or use something.A hatch is a small door or opening, usually in a wall or floor.
ExemploYou need a password to gain access to the secure files.If you open the hatch, you will see the engine compartment.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB1-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesdirect, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access to, direct, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access toopen the hatch, secure the hatch, close the hatch, inspect the hatch, lift the hatch
Antônimosinaccessibility, exclusion-
Erros comunsConfused with 'excess' in pronunciation., Using 'access' as a noun when it should be a verb., Incorrectly using 'access' with an object that doesn't relate to entry or information.Confusing 'open' with 'close' when using 'hatch'., Omitting 'the' before 'hatch'., Incorrect noun usage, saying 'hatches' instead of 'hatch' when referring to one.
Notas de usoUse 'acesso' ao falar sobre obter informações ou entrar em um lugar. É adequado para contextos formais e do dia a dia, mas evite usá-lo em conversas muito informais.Use 'access' when talking about getting information or entering a place. It's suitable for both formal and everyday contexts, but avoid using it in very casual conversation.Used in conditional sentences to express a possibility or action. Appropriate in both written and spoken contexts.

Veja em clipes reais

Access
If you open the hatch

Perguntas frequentes: Access vs If you open the hatch

Qual é a diferença entre Access e If you open the hatch?

Access: To get into something or use something. If you open the hatch: A hatch is a small door or opening, usually in a wall or floor.

Qual é mais comum: Access e If you open the hatch?

Access é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Access: You need a password to gain access to the secure files. If you open the hatch: If you open the hatch, you will see the engine compartment.

Posso usar Access e If you open the hatch de forma intercambiável?

Nem sempre. Access e If you open the hatch são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas