Access vs Admission
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Access
Admission
| Access | Admission | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈækses/"]/🇺🇸 /["/ˈækses/"]/ | 🇬🇧 /["/ədˈmɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ədˈmɪʃn/"]/ |
| Significado | To get into something or use something. | The process of being allowed to enter a place or organization. |
| Exemplo | You need a password to gain access to the secure files. | The admission policy of the university was recently updated to include more diverse applicants. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | C1 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | direct, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access to, direct, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access to | free, half-price, emergency, apply for, seek, gain, charge, fee, price, on admission, admission to, clear, frank, full, make, admission of, an admission of defeat, an admission of failure, an admission of guilt, free, half-price, emergency, apply for, seek, gain, charge, fee, price, on admission, admission to |
| Antônimos | inaccessibility, exclusion | exclusion, refusal |
| Erros comuns | Confused with 'excess' in pronunciation., Using 'access' as a noun when it should be a verb., Incorrectly using 'access' with an object that doesn't relate to entry or information. | 'Admission' is often confused with 'admittance' — remember 'admission' is the process, while 'admittance' refers to being allowed in., Learners sometimes use 'admission' incorrectly in phrases like 'I admission to the concert' instead of 'I got admission to the concert.', 'Admission' is misused in informal contexts, using more casual words would be more appropriate. |
| Notas de uso | Use 'access' when talking about getting information or entering a place. It's suitable for both formal and everyday contexts, but avoid using it in very casual conversation. | Typically used in formal contexts such as schools, universities, and events. Avoid using in casual conversations where simpler terms like 'entry' might fit better. |
Perguntas frequentes: Access vs Admission
Qual é a diferença entre Access e Admission?
Access: To get into something or use something. Admission: The process of being allowed to enter a place or organization.
Qual é mais comum: Access e Admission?
Access é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Access e Admission?
Admission é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Access e Admission estão no mesmo nível CEFR?
Access: B1, Admission: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Access e Admission?
Access: noun, Admission: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Access: You need a password to gain access to the secure files. Admission: The admission policy of the university was recently updated to include more diverse applicants.
Posso usar Access e Admission de forma intercambiável?
Nem sempre. Access e Admission são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.