Price vs This cost
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Price
Top 1000 (molto comune)A1noun
This cost
Top 2000 (comune)
Più comune: Price
| Price | This cost | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/praɪs/"]/🇺🇸 /["/praɪs/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs kɒst//🇺🇸 //ðɪs kɔst// |
| Significato | La somma di denaro che ti serve per pagare qualcosa.The amount of money you need to pay for something. | The amount of money needed to buy something. |
| Esempio | The price of the book is ten dollars. | I wasn’t expecting **this cost** to be so high. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | A1 | - |
| Categoria grammaticale | noun | |
| Collocazioni | exorbitant, high, inflated, command, fetch, go for, climb, double, go up, level, range, hike, at a/the price, in price, a drop in price, a fall in price, a reduction in price | determine this cost, reduce this cost, explain this cost |
| Contrari | free, costlessness | - |
| Errori comuni | Confused with 'prize' which is a reward for winning., Using 'price' as a verb when it should be a noun., Mixing up 'price' with 'value', which can have different meanings. | Confusing 'cost' with 'price'; they can have slightly different connotations., Using 'this' incorrectly; ensure it refers to a nearby or recently mentioned object. |
| Note d'uso | Usato nelle conversazioni di tutti i giorni sull'acquisto e la vendita. Non è tipicamente usato nella scrittura molto formale, che potrebbe preferire 'costo'.Used in everyday conversations about buying and selling. Not typically used in very formal writing, which might prefer 'cost'. | Use 'this cost' when discussing specific prices. It’s appropriate in both spoken and written contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Price vs This cost
Qual è la differenza tra Price e This cost?
Price: The amount of money you need to pay for something. This cost: The amount of money needed to buy something.
Quale è più comune: Price e This cost?
Price è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Price: The price of the book is ten dollars. This cost: I wasn’t expecting **this cost** to be so high.
Posso usare Price e This cost in modo intercambiabile?
Non sempre. Price e This cost sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.