Price در برابر This cost
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Price
1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
This cost
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Price
| Price | This cost | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/praɪs/"]/🇺🇸 /["/praɪs/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs kɒst//🇺🇸 //ðɪs kɔst// |
| معنا | پولی که برای خرید چیزی لازم است.The amount of money you need to pay for something. | پولی که برای خرید چیزی لازم داری.The amount of money needed to buy something. |
| مثال | The price of the book is ten dollars. | I wasn’t expecting **this cost** to be so high. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A1 | - |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | exorbitant, high, inflated, command, fetch, go for, climb, double, go up, level, range, hike, at a/the price, in price, a drop in price, a fall in price, a reduction in price | determine this cost, reduce this cost, explain this cost |
| متضادها | free, costlessness | - |
| اشتباههای رایج | Confused with 'prize' which is a reward for winning., Using 'price' as a verb when it should be a noun., Mixing up 'price' with 'value', which can have different meanings. | Confusing 'cost' with 'price'; they can have slightly different connotations., Using 'this' incorrectly; ensure it refers to a nearby or recently mentioned object. |
| نکتههای کاربرد | در مکالمات روزمره درباره خرید و فروش استفاده میشود. معمولاً در نوشتههای خیلی رسمی که ممکن است به جای آن از «هزینه» استفاده کنند، به کار نمیرود.Used in everyday conversations about buying and selling. Not typically used in very formal writing, which might prefer 'cost'. | وقتی در مورد قیمتهای خاص صحبت میکنی از «این هزینه» استفاده کن. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسبه.Use 'this cost' when discussing specific prices. It’s appropriate in both spoken and written contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Price در برابر This cost
تفاوت Price و This cost چیست؟
Price: The amount of money you need to pay for something. This cost: The amount of money needed to buy something.
کدام رایجتر است: Price و This cost؟
Price در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Price: The price of the book is ten dollars. This cost: I wasn’t expecting **this cost** to be so high.
آیا میتوانم Price و This cost را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Price و This cost به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.