Significato in italiano
Segno, Segnare, Voto
Significato di Mark
Scrivere o disegnare un simbolo, una linea, ecc. su qualcosa per fornire informazioni al riguardo.
In simple words: A sign or a symbol that shows something.
Un segno o un simbolo che indica qualcosa.
Mark in una frase
- Please mark your answers clearly on the test sheet.Per favore, segna chiaramente le tue risposte sul foglio del test.
- She decided to mark the important sections of the book.Ha deciso di segnare le sezioni importanti del libro.
- The teacher will mark our papers this weekend.L'insegnante correggerà i nostri compiti questo fine settimana.
- He took a deep breath and tried to mark his place on the map.Fece un respiro profondo e cercò di segnare il suo punto sulla mappa.
- They used chalk to mark the boundaries of the game area.Hanno usato il gesso per segnare i confini dell'area di gioco.
Come usare Mark
Used in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about grades, impressions, or signs. Avoid using it in overly formal writing.
Usato sia in contesti scritti che orali. Appropriato per discussioni su voti, impressioni o segni. Evitare di usarlo in scritti eccessivamente formali.
Grammar pattern
mark + object
Memory hint
Think of a 'mark' like a checkmark made with a pen.
Parole correlate
Collocations with Mark
- clearly
- carefully
- indelibly
- as
- for
- in
- indelibly
- permanently
- deeply
- effectively
- officially
- publicly
- appear to
- seem to
- effectively
- officially
- publicly
- appear to
- seem to
- indelibly
- permanently
- deeply
Synonyms for Mark
Common mistakes with Mark
- Confused with 'make' when referring to creating something.
- Using 'mark' as a noun without context (e.g., 'give a mark' instead of 'give a grade').
Mark appears in
Mark in altre lingue
- Arabicالعربية
علامة
علامة أو رمز يدل على شيء ما.
- Bengaliবাংলা
চিহ্নিত করা
কোনো কিছু বোঝানোর জন্য একটি চিহ্ন বা প্রতীক।
- GermanDeutsch
Markieren, Kennzeichnen, Note
Ein Zeichen oder Symbol, das etwas anzeigt.
- SpanishEspañol
marcar
Un signo o símbolo que muestra algo.
- Persianفارسی
علامت زدن، مشخص کردن
یک نشانه یا نمادی که چیزی را نشان میدهد.
- FrenchFrançais
Marquer
Un signe ou un symbole qui montre quelque chose.
- Hindiहिन्दी
Mark
कोई निशान या प्रतीक जो कुछ दिखाता है।
- PortuguesePortuguês
Marcar
Um sinal ou um símbolo que mostra algo.
- RussianРусский
Отметить, помечать, ставить отметку
Знак или символ, который что-то показывает.
- Urduاردو
نشان لگانا، نشانہ لگانا
کوئی ایسی علامت یا نشانی جو کسی چیز کو ظاہر کرے۔
- Chinese中文
标记
一个显示某事的标志或符号。
More words like Mark
Le persone cercano anche
- Mark significato
- significato di Mark
- cosa significa Mark
- Mark traduzione
- Mark in italiano
- definizione di Mark
- come si usa Mark
Domande frequenti su Mark
Cosa significa Mark?
Un segno o un simbolo che indica qualcosa.
Cosa significa Mark in italiano?
Un segno o un simbolo che indica qualcosa.
Qual è la definizione di Mark?
Scrivere o disegnare un simbolo, una linea, ecc. su qualcosa per fornire informazioni al riguardo.
Come si usa Mark in una frase?
Please mark your answers clearly on the test sheet.
Puoi fare un altro esempio di Mark?
She decided to mark the important sections of the book.
Quali sono i sinonimi di Mark?
Alcune alternative comuni sono indicate.
Qual è il contrario di Mark?
Significati opposti includono erase, remove, ignore.
Quali parole si abbinano a Mark?
Si abbina spesso a clearly, carefully, indelibly, as, for, in, indelibly, permanently, deeply, effectively, officially, publicly, appear to, seem to, effectively, officially, publicly, appear to, seem to, indelibly, permanently, deeply.
Quali sono gli errori comuni con Mark?
Confused with 'make' when referring to creating something. Using 'mark' as a noun without context (e.g., 'give a mark' instead of 'give a grade').
Come si pronuncia Mark?
US: /["/mɑːrk/","/mɑːrks/","/mɑːrkt/","/ˈmɑːrkɪŋ/"]/, UK: /["/mɑːk/","/mɑːks/","/mɑːkt/","/ˈmɑːkɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Mark?
Usato sia in contesti scritti che orali. Appropriato per discussioni su voti, impressioni o segni. Evitare di usarlo in scritti eccessivamente formali.
Che livello CEFR ha Mark?
"Mark" è al livello A2 della scala CEFR.
















