It's okay vs That's not bad
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
It's okay
Top 1000 (molto comune)
That's not bad
Top 2000 (comune)
Più comune: It's okay
| It's okay | That's not bad | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ɪts əʊˈkeɪ//🇺🇸 //ɪts oʊˈkeɪ// | 🇬🇧 //ðæts nɒt bæd//🇺🇸 //ðæts nɑt bæd// |
| Significato | Va bene o è accettabile.It's fine or acceptable. | Va bene o è buono, non così male come sembra.It's okay or good, not as bad as it sounds. |
| Esempio | If you need help, it's okay to ask. | The movie was actually quite good, not what I expected — that's not bad! |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) |
| Collocazioni | it's okay to, it's okay if, say it's okay | that's not bad for a start, that's not bad at all, that's not a bad idea |
| Contrari | It's not okay, It's unacceptable, It's not fine | that's terrible, that's awful, that's disappointing |
| Errori comuni | Using 'its' instead of 'it's'., Overusing in formal contexts., Confusing with 'it's not okay'. | Used in overly serious contexts, make sure it's appropriate., Confuse with 'that's good' which is stronger approval. |
| Note d'uso | Usato per rassicurare qualcuno o mostrare accettazione. Adatto nella maggior parte dei contesti ma da evitare nella scrittura formale.Used to reassure someone or show acceptance. Suitable in most contexts but avoid in formal writing. | Spesso usato per esprimere una leggera approvazione o sorpresa. È informale ma non eccessivamente casuale, adatto in molti contesti. Evitare in contesti molto formali.Often used to express mild approval or surprise. It's informal but not overly casual, suitable in many contexts. Avoid in very formal settings. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: It's okay vs That's not bad
Qual è la differenza tra It's okay e That's not bad?
It's okay: It's fine or acceptable. That's not bad: It's okay or good, not as bad as it sounds.
Quale è più comune: It's okay e That's not bad?
It's okay è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
It's okay: If you need help, it's okay to ask. That's not bad: The movie was actually quite good, not what I expected — that's not bad!
Posso usare It's okay e That's not bad in modo intercambiabile?
Non sempre. It's okay e That's not bad sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.