Cut it out vs Stop bothering me

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Cut it out

InformaleTop 5000 (abbastanza comune)

Stop bothering me

InformaleTop 1000 (molto comune)
Più comune: Stop bothering me
 Cut it outStop bothering me
Pronuncia🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt//🇬🇧 //stɒp ˈbɒðərɪŋ miː//🇺🇸 //stɑp ˈbɑðərɪŋ mi//
SignificatoStop doing something annoying or unwanted.Leave me alone; don’t annoy me.
EsempioYou're making me laugh too much, cut it out!She shouted, 'Stop bothering me!' when her brother wouldn't stop interrupting her study session.
RegistroInformaleInformale
Quanto è comuneTop 5000 (abbastanza comune)Top 1000 (molto comune)
Collocazionicut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it outstop bothering me, please stop bothering me, constantly stop bothering me
Errori comuniUsing it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting.Confusing with 'stop bothering John and me' - remember the order., Using the phrase in formal settings - it's too informal., Mistaking 'bothering' for 'bother' in structure - remember to use the gerund.
Note d'usoUsed in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings.Use this phrase when someone is persistently annoying you. It's informal and may sound rude, so be cautious in formal situations.

Guardalo in clip reali

Cut it out
Stop bothering me

Domande frequenti: Cut it out vs Stop bothering me

Qual è la differenza tra Cut it out e Stop bothering me?

Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Stop bothering me: Leave me alone; don’t annoy me.

Quale è più comune: Cut it out e Stop bothering me?

Stop bothering me è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Stop bothering me: She shouted, 'Stop bothering me!' when her brother wouldn't stop interrupting her study session.

Posso usare Cut it out e Stop bothering me in modo intercambiabile?

Non sempre. Cut it out e Stop bothering me sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati