Courage vs Guts
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Courage
Top 2000 (comune)B2noun
Guts
Top 5000 (abbastanza comune)
Più comune: Courage
| Courage | Guts | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈkʌrɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɜːrɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 //ɡʌts//🇺🇸 //ɡʌts// |
| Significato | Essere coraggiosi e disposti ad affrontare la paura o le difficoltà.Being brave and willing to face fear or difficulty. | Le parti dentro il tuo corpo che ti aiutano a digerire il cibo.The parts inside your body that help you digest food. |
| Esempio | It takes courage to stand up for what you believe in. | She had to have guts to climb that mountain. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 5000 (abbastanza comune) |
| Livello CEFR | B2 | - |
| Categoria grammaticale | noun | |
| Collocazioni | considerable, extraordinary, great, require, take, have, courage under fire, have the courage of your convictions | have guts, show guts, guts and determination |
| Contrari | cowardice, fearfulness | cowardice, fear |
| Errori comuni | 'Courage' is sometimes confused with 'curiosity.', 'Courageous' is often mistakenly used as a noun instead of the correct noun 'courage.' | Confused with 'gutsy' which means brave., Mistaken for 'gut' as singular without understanding the plural form., Using 'guts' in overly formal contexts. |
| Note d'uso | Usato sia in contesti formali che informali. Comunemente usato per descrivere la capacità di qualcuno di affrontare le sfide. Evitare di usarlo in contesti che richiedono un termine più specifico, come 'audacia' o 'impavidità'.Used in both formal and informal contexts. Commonly used to describe someone's ability to confront challenges. Avoid using in contexts that require a more specific term, like 'bravery' or 'fearlessness.' | Usato in contesti neutri riferendosi al sistema digestivo; informale quando descrive coraggio o determinazione. Evitare nella scrittura formale.Used in neutral contexts referring to the digestive system; informal when describing bravery or determination. Avoid in formal writing. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Courage vs Guts
Qual è la differenza tra Courage e Guts?
Courage: Being brave and willing to face fear or difficulty. Guts: The parts inside your body that help you digest food.
Quale è più comune: Courage e Guts?
Courage è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Courage: It takes courage to stand up for what you believe in. Guts: She had to have guts to climb that mountain.
Posso usare Courage e Guts in modo intercambiabile?
Non sempre. Courage e Guts sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.