Close vs Lock it

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Close

Top 1000 (molto comune)A1verb

Lock it

Top 2000 (comune)
Più comune: Close
 CloseLock it
Pronuncia🇬🇧 /["/kləʊz/","/ˈkləʊzɪz/","/kləʊzd/","/ˈkləʊzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kləʊz/","/ˈkləʊzɪz/","/kləʊzd/","/ˈkləʊzɪŋ/"]/🇬🇧 //lɒk ɪt//🇺🇸 //lɑk ɪt//
SignificatoChiudere qualcosa, come una porta o una finestra.To shut something, like a door or a window.Mettere al sicuro qualcosa chiudendola.To secure something by closing it.
EsempioPlease close the door before you leave.Make sure to lock it before you leave the house.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA1-
Categoria grammaticaleverb
Collocazionifirmly, tightly, gently, firmly, tightly, gently, permanently, temporarily, officially, to, permanently, temporarily, officially, tolock it up, lock it down, lock it securely
Contrariopen, start-
Errori comuniConfusing 'close' with 'shut' – know when to use which., Using 'close' when referring to people (e.g., 'close the friend') instead of 'end' or 'finish'.Confuse with 'unlock it', which means to open something., Omitting the object, e.g., saying 'lock' without specifying what is locked.
Note d'usoUsa 'chiudere' quando parli di oggetti fisici come porte o libri. Può anche significare finire qualcosa, come una riunione. Evita di usarlo con le persone nella maggior parte dei contesti, tranne che in conversazioni molto informali.Use 'close' when talking about shutting physical objects like doors or books. It can also mean to finish something, such as a meeting. Avoid using it with people in most contexts, except in very informal conversations.Usa 'chiudilo a chiave' quando ti riferisci a mettere in sicurezza porte, armadietti o dispositivi. Adatto per la maggior parte dei contesti. Evita situazioni gergali.Use 'lock it' when referring to securing doors, cabinets, or devices. Suitable for most contexts. Avoid slang situations.

Guardalo in clip reali

Close
Lock it

Domande frequenti: Close vs Lock it

Qual è la differenza tra Close e Lock it?

Close: To shut something, like a door or a window. Lock it: To secure something by closing it.

Quale è più comune: Close e Lock it?

Close è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Close: Please close the door before you leave. Lock it: Make sure to lock it before you leave the house.

Posso usare Close e Lock it in modo intercambiabile?

Non sempre. Close e Lock it sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati