Significato in italiano
Fascino, Amuleto
Significato di Charm
La capacità di piacere o attrarre le persone.
In simple words: A special quality that makes someone or something attractive or pleasing.
Una qualità speciale che rende una persona o una cosa attraente o piacevole.
Charm in una frase
- Her charm captivated everyone at the party.Il suo fascino ha catturato tutti alla festa.
- He has an undeniable charm that draws people to him.Ha un fascino innegabile che attira le persone.
- The charm of the old city is what makes it so appealing to tourists.Il fascino della città vecchia è ciò che la rende così attraente per i turisti.
- She wore a charm around her neck that she believed brought her good luck.Portava al collo un amuleto che credeva le portasse fortuna.
- The magician's charm had everyone on the edge of their seats.Il fascino del mago aveva tutti con il fiato sospeso.
Come usare Charm
Used to describe a person's attractiveness or a quality of a situation. More common in positive contexts. Less formal than 'charisma'. Avoid using when discussing negative traits.
Usato per descrivere l'attrattiva di una persona o una qualità di una situazione. Più comune in contesti positivi. Meno formale di 'carisma'. Evitare di usare quando si discutono tratti negativi.
Grammar pattern
charm + object
Memory hint
Think of a magician's charm that captivates the audience.
Parole correlate
Collocations with Charm
Synonyms for Charm
- appeal
- attraction
- enchantment
- allure
- magnetism
Opposites of Charm
- repulsion
- ugliness
- dullness
Common mistakes with Charm
- Mixing up 'charm' with 'charming' as an only adjective.
- Using 'to charm' without an object, e.g., saying 'she charmed' instead of 'she charmed him'.
- Confusing 'charm' with the idea of manipulation or deceit.
Charm appears in
Charm in altre lingue
- Arabicالعربية
سحر، جاذبية، فتنة
صفة خاصة تجعل شخصًا أو شيئًا جذابًا أو ممتعًا.
- Bengaliবাংলা
Charm
একটি বিশেষ গুণ যা কাউকে বা কোনো কিছুকে আকর্ষণীয় বা আনন্দদায়ক করে তোলে।
- GermanDeutsch
Charme, Zauber, Anziehungskraft
Eine besondere Eigenschaft, die jemanden oder etwas attraktiv oder ansprechend macht.
- SpanishEspañol
Encanto, Amuleto
Una cualidad especial que hace que alguien o algo sea atractivo o agradable.
- Persianفارسی
جذابیت، دلربایی، افسون، طلسم، آویز
یه ویژگی خاص که باعث میشه یه نفر یا یه چیزی خیلی جذاب و دوستداشتنی به نظر بیاد.
- FrenchFrançais
Charme
Une qualité spéciale qui rend une personne ou une chose attrayante ou agréable.
- Hindiहिन्दी
Charm
एक खास गुण जो किसी व्यक्ति या चीज़ को आकर्षक या सुखद बनाता है।
- PortuguesePortuguês
Charme, Encanto
Uma qualidade especial que torna alguém ou algo atraente ou agradável.
- RussianРусский
Очарование, Шарм, Обаяние, Талисман
Особое качество, которое делает кого-то или что-то привлекательным или приятным.
- Urduاردو
دلربائی، کشش، طلسم
ایک خاص خوبی جو کسی شخص یا چیز کو پرکشش یا خوشگوار بناتی ہے۔
- Chinese中文
魅力, 护身符
一种使人或事物有吸引力或令人愉悦的特殊品质。
More words like Charm
- Appeal
- Attraction
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
- AbsentC1
not in a place because of illness, etc.
Le persone cercano anche
- Charm significato
- significato di Charm
- cosa significa Charm
- Charm traduzione
- Charm in italiano
- definizione di Charm
- come si usa Charm
Domande frequenti su Charm
Cosa significa Charm?
Una qualità speciale che rende una persona o una cosa attraente o piacevole.
Cosa significa Charm in italiano?
Una qualità speciale che rende una persona o una cosa attraente o piacevole.
Qual è la definizione di Charm?
La capacità di piacere o attrarre le persone.
Come si usa Charm in una frase?
Her charm captivated everyone at the party.
Puoi fare un altro esempio di Charm?
He has an undeniable charm that draws people to him.
Quali sono i sinonimi di Charm?
Alcune alternative comuni sono appeal, attraction, enchantment, allure, magnetism.
Qual è il contrario di Charm?
Significati opposti includono repulsion, ugliness, dullness.
Quali parole si abbinano a Charm?
Si abbina spesso a considerable, great, immense, have, hold, possess, part of the, its, etc. charm, considerable, great, immense, have, hold, possess, part of the, its, etc. charm.
Quali sono gli errori comuni con Charm?
Mixing up 'charm' with 'charming' as an only adjective. Using 'to charm' without an object, e.g., saying 'she charmed' instead of 'she charmed him'. Confusing 'charm' with the idea of manipulation or deceit.
Come si pronuncia Charm?
US: /["/tʃɑːrm/"]/, UK: /["/tʃɑːm/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Charm?
Usato per descrivere l'attrattiva di una persona o una qualità di una situazione. Più comune in contesti positivi. Meno formale di 'carisma'. Evitare di usare quando si discutono tratti negativi.
Che livello CEFR ha Charm?
"Charm" è al livello C1 della scala CEFR.







