Chance vs Fortune vs Likelihood vs Opportunity vs Risk

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Chance

Top 1000 (molto comune)A2noun

Fortune

Top 1000 (molto comune)B2noun

Likelihood

Top 2000 (comune)C1noun

Opportunity

Top 1000 (molto comune)A2noun

Risk

Top 1000 (molto comune)B1noun
 ChanceFortuneLikelihoodOpportunityRisk
Pronuncia🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/🇬🇧 /["/ˈfɔːtʃuːn/"]/🇺🇸 /["/ˈfɔːrtʃən/"]/🇬🇧 /["/ˈlaɪklihʊd/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪklihʊd/"]/🇬🇧 /["/ˌɒpəˈtjuːnəti/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːpərˈtuːnəti/"]/🇬🇧 /["/rɪsk/"]/🇺🇸 /["/rɪsk/"]/
SignificatoA possibility of something happening.A lot of money or good luck.The chance that something will happen.A chance to do something or improve your situation.the chance of something bad happening
EsempioShe took a chance and applied for the job, despite her doubts.She decided to test her fortune by playing the lottery.There is very little likelihood of that happening.She seized the opportunity to travel abroad for her studies.There is a risk involved in investing in the stock market.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRA2B2C1A2B1
Categoria grammaticalenounnounnounnounnoun
Collocazioniexcellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chancesconsiderable, enormous, great, accumulate, acquire, amass, hunter, fortune from, fortune in, fortune on, fame and fortune, heir to a fortune, heiress to a fortune, good, bad, ill, piece, stroke, have, bring (somebody), be on somebody’s side, favour/​favor somebody, smile on somebody, as good fortune would have it, a change in fortune, a change of fortune, declining, flagging, changing, boost, improve, revive, change, fluctuate, improve, a reversal of fortune, a reversal of fortunes, read, tell, teller, tellingevery, greater, increased, decrease, diminish, lessen, grow, diminish, likelihood for, likelihood of, in all likelihoodample, considerable, plenty of, have, find, get, exist, arise, come, opportunity for, at the earliest opportunity, at the first (possible) opportunity, at every available opportunitybig, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk
Contraricertainty, inevitabilitypoverty, misfortuneunlikelihood, improbabilityobstacle, hindrance, barriersafety, certainty
Errori comuniConfused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'.Confused with 'fortuitous' — relates to chance, not wealth., Placing 'a' before 'fortune' when referencing large amounts, e.g., 'a fortune' not 'fortune'.Confusing 'likelihood' with 'likely'., Using 'likelihood' as a countable noun instead of uncountable., Mixing up the preposition, saying 'likelihood for' instead of 'likelihood of'.Confused with 'chance'—they are similar but 'opportunity' often implies a better or more favorable condition., Using it inappropriately in negative contexts—'opportunity' usually has a positive connotation.Confusing risk with danger - risk is about possibility, while danger implies a higher chance of harm., Using 'risks' as a singular noun - remember to use the correct plural or singular form., Omitting the object when saying 'risk' - always specify what is being risked.
Note d'usoUse 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success.Used in contexts related to wealth or luck. Not typically used in formal business conversations.Use 'likelihood' in discussions of probability. It's neutral, suitable for academic and everyday contexts, but avoid it in very casual conversations.Used in both formal and informal contexts. It's appropriate for discussing career chances, events, or possibilities. Avoid using in overly casual situations.Commonly used in both formal and informal contexts. When discussing financial matters, 'risk' is frequent; however, it may not be appropriate in casual conversation about personal matters unless framed carefully.

Domande frequenti: Chance vs Fortune vs Likelihood vs Opportunity vs Risk

Qual è la differenza tra Chance, Fortune, Likelihood, Opportunity e Risk?

Chance: A possibility of something happening. Fortune: A lot of money or good luck. Likelihood: The chance that something will happen. Opportunity: A chance to do something or improve your situation. Risk: the chance of something bad happening

Quale è più avanzata: Chance, Fortune, Likelihood, Opportunity e Risk?

Likelihood è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.

Chance, Fortune, Likelihood, Opportunity e Risk sono allo stesso livello CEFR?

Chance: A2, Fortune: B2, Likelihood: C1, Opportunity: A2, Risk: B1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Chance, Fortune, Likelihood, Opportunity e Risk?

Chance: noun, Fortune: noun, Likelihood: noun, Opportunity: noun, Risk: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Chance: She took a chance and applied for the job, despite her doubts. Fortune: She decided to test her fortune by playing the lottery. Likelihood: There is very little likelihood of that happening. Opportunity: She seized the opportunity to travel abroad for her studies. Risk: There is a risk involved in investing in the stock market.

Posso usare Chance, Fortune, Likelihood, Opportunity e Risk in modo intercambiabile?

Non sempre. Chance, Fortune, Likelihood, Opportunity e Risk sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati