Case vs Suitcases

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Case

Top 1000 (molto comune)A2noun

Suitcases

Top 3000 (comune)
Più comune: Case
 CaseSuitcases
Pronuncia🇬🇧 /["/keɪs/"]/🇺🇸 /["/keɪs/"]/🇬🇧 //ˈsuːtkeɪsɪz//🇺🇸 //ˈsuːtkeɪsɪz//
SignificatoUna situazione o un esempio.A situation or example.A large bag for carrying clothes and personal items when traveling.
EsempioPlease put the documents in the case for safekeeping.I packed my summer clothes into three suitcases.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 3000 (comune)
Livello CEFRA2-
Categoria grammaticalenoun
Collocazioniclassic, textbook, typical, illustrate, show, cite, arise, occur, study, example, in somebody’s/​this case, case of, case by case, a case in point, be, remain, overstate, classic, textbook, typical, illustrate, show, cite, arise, occur, study, example, in somebody’s/​this case, case of, case by case, a case in point, notorious, tragic, assault, handle, investigate, work on, file, report, officer, on the case, case of, court, criminal, civil, bring, prosecute, pursue, come before somebody, come to court, go to court, in a/​the case, case against, case of, a case to answer, no case to answer, the circumstances of a case, compelling, convincing, good, have, prepare, outline, exist, case against, case for, the case for the defence/​defense, the case for the prosecution, the merits of a case, carrying, packing, glass, in a/​the case, inside a/​the case, out of a/​the case, attaché, overnight, acute, chronic, advanced, diagnose, report, history, notes, records, case ofheavy suitcases, packed suitcases, travel with suitcases
Contrarisameness, uniformityempty, unpack
Errori comuniConfused with 'case' as a container instead of a situation., Using 'case' without properly specifying what type of case (e.g., legal case, medical case).Confusing 'suitcase' (singular) with 'suitcases' (plural) when referring to multiple bags., Using 'suitcase' as an uncountable noun., Mispronouncing or misspelling 'suitcases' when describing multiple bags.
Note d'usoUsa 'caso' per riferirti a una situazione particolare, specialmente in contesti legali o medici. È meno formale di 'istanza' e più comune nella conversazione quotidiana.Use 'case' to refer to a particular situation, especially in legal or medical contexts. It is less formal than 'instance' and more common in everyday conversation.Use 'suitcases' in contexts related to travel. Avoid using in abstract discussions; it's a physical object.

Guardalo in clip reali

Case
Suitcases

Domande frequenti: Case vs Suitcases

Qual è la differenza tra Case e Suitcases?

Case: A situation or example. Suitcases: A large bag for carrying clothes and personal items when traveling.

Quale è più comune: Case e Suitcases?

Case è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Case: Please put the documents in the case for safekeeping. Suitcases: I packed my summer clothes into three suitcases.

Posso usare Case e Suitcases in modo intercambiabile?

Non sempre. Case e Suitcases sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati