Block vs Hinder vs Interfere
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Block
Hinder
Interfere
| Block | Hinder | Interfere | |
|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/blɒk/"]/🇺🇸 /["/blɑːk/"]/ | 🇬🇧 //ˈhɪndər//🇺🇸 //ˈhɪndər// | 🇬🇧 /["/ˌɪntəˈfɪə(r)/","/ˌɪntəˈfɪəz/","/ˌɪntəˈfɪəd/","/ˌɪntəˈfɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntərˈfɪr/","/ˌɪntərˈfɪrz/","/ˌɪntərˈfɪrd/","/ˌɪntərˈfɪrɪŋ/"]/ |
| Significato | To stop something from happening or to make it impossible to pass. | To make something difficult or slow down progress. | To get in the way of something or someone. |
| Esempio | He threw a block of wood into the fire. | The heavy rain will hinder our ability to drive safely. | I wish my parents would stop interfering and let me make my own decisions. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 5000 (abbastanza comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | B1 | B1 | C1 |
| Categoria grammaticale | noun | verb | verb |
| Collocazioni | big, huge, large, on the chopping block, high-rise, tower, tenement, in a/the block, block of, city, around the block, round the block, block from, city, around the block, round the block, block from, mental, writer’s, experience, have, suffer from, big, huge, large, on the chopping block | hinder progress, hinder development, hinder efforts | seriously, directly, constantly, be allowed to, have a right to, attempt to, in, with |
| Contrari | allow, permit, facilitate | assist, help, facilitate | assist, help, support |
| Errori comuni | Confused with 'block' as a noun vs. verb., Using 'block' with the wrong prepositions., Saying 'blocked by' instead of 'blocked from'. | Confusing with 'prevent', which means to stop something completely., Using 'hinder' without an object, which makes it grammatically incorrect., Overusing in casual conversation; it's better suited for formal writing. | 'Interfere' is often confused with 'intervene', which has a slightly different meaning., Learners sometimes use 'interfere' without a preposition, which can sound awkward., Using 'interfere' when talking about positive involvement instead of negative disruption. |
| Note d'uso | Use 'block' when referring to stopping something physically or metaphorically. It's appropriate in both everyday and formal contexts. Avoid using it in overly casual conversations. | Commonly used in both formal and informal contexts to describe obstacles or setbacks. Avoid using for minor inconveniences. | Use 'interfere' in situations where someone or something disrupts another's activities. It's generally neutral but can be negative in formal contexts, like in work or legal matters. |
Domande frequenti: Block vs Hinder vs Interfere
Qual è la differenza tra Block, Hinder e Interfere?
Block: To stop something from happening or to make it impossible to pass. Hinder: To make something difficult or slow down progress. Interfere: To get in the way of something or someone.
Quale è più comune: Block, Hinder e Interfere?
Block è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Block, Hinder e Interfere?
Interfere è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.
Block, Hinder e Interfere sono allo stesso livello CEFR?
Block: B1, Hinder: B1, Interfere: C1 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Block, Hinder e Interfere?
Block: noun, Hinder: verb, Interfere: verb.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Block: He threw a block of wood into the fire. Hinder: The heavy rain will hinder our ability to drive safely. Interfere: I wish my parents would stop interfering and let me make my own decisions.
Posso usare Block, Hinder e Interfere in modo intercambiabile?
Non sempre. Block, Hinder e Interfere sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.