Block vs Hinder vs Interfere
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Block
Hinder
Interfere
| Block | Hinder | Interfere | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/blɒk/"]/🇺🇸 /["/blɑːk/"]/ | 🇬🇧 //ˈhɪndər//🇺🇸 //ˈhɪndər// | 🇬🇧 /["/ˌɪntəˈfɪə(r)/","/ˌɪntəˈfɪəz/","/ˌɪntəˈfɪəd/","/ˌɪntəˈfɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntərˈfɪr/","/ˌɪntərˈfɪrz/","/ˌɪntərˈfɪrd/","/ˌɪntərˈfɪrɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To stop something from happening or to make it impossible to pass. | To make something difficult or slow down progress. | To get in the way of something or someone. |
| Beispiel | He threw a block of wood into the fire. | The heavy rain will hinder our ability to drive safely. | I wish my parents would stop interfering and let me make my own decisions. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | B1 | C1 |
| Wortart | noun | verb | verb |
| Kollokationen | big, huge, large, on the chopping block, high-rise, tower, tenement, in a/the block, block of, city, around the block, round the block, block from, city, around the block, round the block, block from, mental, writer’s, experience, have, suffer from, big, huge, large, on the chopping block | hinder progress, hinder development, hinder efforts | seriously, directly, constantly, be allowed to, have a right to, attempt to, in, with |
| Antonyme | allow, permit, facilitate | assist, help, facilitate | assist, help, support |
| Häufige Fehler | Confused with 'block' as a noun vs. verb., Using 'block' with the wrong prepositions., Saying 'blocked by' instead of 'blocked from'. | Confusing with 'prevent', which means to stop something completely., Using 'hinder' without an object, which makes it grammatically incorrect., Overusing in casual conversation; it's better suited for formal writing. | 'Interfere' is often confused with 'intervene', which has a slightly different meaning., Learners sometimes use 'interfere' without a preposition, which can sound awkward., Using 'interfere' when talking about positive involvement instead of negative disruption. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'block' when referring to stopping something physically or metaphorically. It's appropriate in both everyday and formal contexts. Avoid using it in overly casual conversations. | Commonly used in both formal and informal contexts to describe obstacles or setbacks. Avoid using for minor inconveniences. | Use 'interfere' in situations where someone or something disrupts another's activities. It's generally neutral but can be negative in formal contexts, like in work or legal matters. |
Häufige Fragen: Block vs Hinder vs Interfere
Was ist der Unterschied zwischen Block, Hinder und Interfere?
Block: To stop something from happening or to make it impossible to pass. Hinder: To make something difficult or slow down progress. Interfere: To get in the way of something or someone.
Was ist häufiger: Block, Hinder und Interfere?
Block ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Block, Hinder und Interfere?
Interfere ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Sind Block, Hinder und Interfere auf demselben CEFR-Niveau?
Block: B1, Hinder: B1, Interfere: C1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Block, Hinder und Interfere?
Block: noun, Hinder: verb, Interfere: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Block: He threw a block of wood into the fire. Hinder: The heavy rain will hinder our ability to drive safely. Interfere: I wish my parents would stop interfering and let me make my own decisions.
Kann ich Block, Hinder und Interfere austauschbar verwenden?
Nicht immer. Block, Hinder und Interfere sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.