At present vs Currently vs Presently vs Right now
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
At present
Top 2000 (comune)
Currently
Top 1000 (molto comune)B1adverb
Presently
Top 2000 (comune)C1adverb
Right now
Top 1000 (molto comune)
| At present | Currently | Presently | Right now | |
|---|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ət ˈprɛzənt//🇺🇸 //æt ˈprɛzənt// | 🇬🇧 /["/ˈkʌrəntli/"]/🇺🇸 /["/ˈkɜːrəntli/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈprezntli/"]/🇺🇸 /["/ˈprezntli/"]/ | 🇬🇧 //raɪt naʊ//🇺🇸 //raɪt naʊ// |
| Significato | Adesso o attualmente.Right now or currently. | adessoright now | Adesso; in questo momento.Right now; at this time. | in questo momentoat this moment |
| Esempio | At present, I am working on a new project. | The hourly charge is currently £35. | The crime is presently being investigated by the police. | I need you to help me right now. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | - | B1 | C1 | - |
| Categoria grammaticale | adverb | adverb | ||
| Collocazioni | at present time, at present moment, at present issue | currently available, currently working, currently experiencing | presently available, presently under review, presently working, presently experiencing, presently engaged | right now, do it right now, right now situation |
| Contrari | - | previously, formerly | formerly, previously, later, eventually | later, after |
| Errori comuni | Using 'present' alone instead of the full phrase., Confusing 'at present' with 'in the present'., Using it in overly casual contexts where 'now' is more appropriate. | Using 'currently' in a past context, which is incorrect., Confusing 'currently' with 'actually' or 'really.', Overusing 'currently' when 'now' would suffice. | 'Presently' used to mean 'soon' instead of 'now'., Confusing 'presently' with 'currently' in terms of formality., 'Presently' used too often in formal contexts. | Confused with 'right away', Using it in formal contexts, Misplacing the phrase in sentences |
| Note d'uso | Usa 'al momento' o 'attualmente' per scrivere o in discorsi formali. Suona più professionale di 'adesso'. Evita di usarlo nelle conversazioni informali.Use 'at present' in writing or formal speech. It sounds more professional than 'right now'. Avoid using in casual conversations. | Usalo quando parli di situazioni che accadono al momento. Evitalo in contesti molto formali; usa invece 'al momento'.Use this when talking about situations happening at the present time. Avoid in very formal contexts; instead, use 'at present.' | Usa 'presently' in contesti neutri per indicare qualcosa che sta accadendo ora. Evita nella scrittura molto formale dove 'attualmente' o 'in questo momento' potrebbero essere più chiari.Use 'presently' in neutral contexts to indicate something happening now. Avoid in very formal writing where 'currently' or 'at this moment' might be clearer. | Usa 'adesso' in contesti informali o colloquiali per indicare il momento presente. Evita in scritti molto formali.Use 'right now' in casual or conversational contexts to indicate the present moment. Avoid in very formal writing. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: At present vs Currently vs Presently vs Right now
Qual è la differenza tra At present, Currently, Presently e Right now?
At present: Right now or currently. Currently: right now Presently: Right now; at this time. Right now: at this moment
Quale è più avanzata: At present, Currently, Presently e Right now?
Presently è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
At present: At present, I am working on a new project. Currently: The hourly charge is currently £35. Presently: The crime is presently being investigated by the police. Right now: I need you to help me right now.
Posso usare At present, Currently, Presently e Right now in modo intercambiabile?
Non sempre. At present, Currently, Presently e Right now sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.