At last vs In the end

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

At last

Top 2000 (comune)

In the end

Top 2000 (comune)
 At lastIn the end
Pronuncia🇬🇧 //ət lɑːst//🇺🇸 //ət læst//🇬🇧 //ɪn ði ɛnd//🇺🇸 //ɪn ði ɛnd//
SignificatoFinally after a long time waiting.Finalmente o alla conclusione.Finally or at the conclusion.
EsempioI finished my project, and at last, I can relax.In the end, we decided to go with the original plan.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Collocazioniat last, a resolution, at last, the moment, at last, the truthin the end result, in the end decision, in the end analysis
Errori comuniConfusing with 'at least'; they have different meanings., Using in very formal writing where simpler alternatives may fit better.Using it too early in a sentence., Confusing it with 'at the end' which refers to a specific time rather than a conclusion.
Note d'usoUse 'at last' to express relief or joy when something finally happens. It's neutral and works in both spoken and written contexts.Usalo quando racconti una storia o riassumi qualcosa. Collega le idee e indica il risultato finale; evita di usarlo in contesti formali.Use in storytelling or when summarizing. It connects ideas and indicates the final outcome; avoid in formal writing.

Guardalo in clip reali

At last
In the end

Domande frequenti: At last vs In the end

Qual è la differenza tra At last e In the end?

At last: Finally after a long time waiting. In the end: Finally or at the conclusion.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

At last: I finished my project, and at last, I can relax. In the end: In the end, we decided to go with the original plan.

Posso usare At last e In the end in modo intercambiabile?

Non sempre. At last e In the end sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati