At last बनाम In the end
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
At last
शीर्ष 2000 (आम)
In the end
शीर्ष 2000 (आम)
| At last | In the end | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ət lɑːst//🇺🇸 //ət læst// | 🇬🇧 //ɪn ði ɛnd//🇺🇸 //ɪn ði ɛnd// |
| अर्थ | Finally after a long time waiting. | आखिरकार या अंत में।Finally or at the conclusion. |
| उदाहरण | I finished my project, and at last, I can relax. | In the end, we decided to go with the original plan. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | at last, a resolution, at last, the moment, at last, the truth | in the end result, in the end decision, in the end analysis |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'at least'; they have different meanings., Using in very formal writing where simpler alternatives may fit better. | Using it too early in a sentence., Confusing it with 'at the end' which refers to a specific time rather than a conclusion. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'at last' to express relief or joy when something finally happens. It's neutral and works in both spoken and written contexts. | कहानी सुनाने या सारांशित करते समय उपयोग करें। यह विचारों को जोड़ता है और अंतिम परिणाम का संकेत देता है; औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use in storytelling or when summarizing. It connects ideas and indicates the final outcome; avoid in formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: At last बनाम In the end
At last और In the end में क्या अंतर है?
At last: Finally after a long time waiting. In the end: Finally or at the conclusion.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
At last: I finished my project, and at last, I can relax. In the end: In the end, we decided to go with the original plan.
क्या मैं At last और In the end को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। At last और In the end आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।