All of a sudden vs Immediately vs Rapidly vs Suddenly

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

All of a sudden

Top 2000 (comune)

Immediately

Top 1000 (molto comune)A2adverb

Rapidly

Top 1000 (molto comune)B2adverb

Suddenly

Top 1000 (molto comune)A2adverb
 All of a suddenImmediatelyRapidlySuddenly
Pronuncia🇬🇧 //ɔːl əv ə ˈsʌdən//🇺🇸 //ɔl əv ə ˈsʌdən//🇬🇧 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/🇺🇸 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/🇬🇧 /["/ˈræpɪdli/"]/🇺🇸 /["/ˈræpɪdli/"]/🇬🇧 /["/ˈsʌdənli/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌdənli/"]/
SignificatoAll'improvviso o molto velocemente.Unexpectedly or very quickly.subito, senza aspettareright away, without waitingvelocemente o in frettaquickly or fastHappening quickly and without warning
EsempioAll of a sudden, it started to rain heavily.He answered the question immediately after it was asked.to **increase/spread/expand rapidly**I **suddenly realized** what I had to do.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-A2B2A2
Categoria grammaticaleadverbadverbadverb
Collocazioniall of a sudden, a loud noise, all of a sudden, they appeared, all of a sudden, it happenedrespond immediately, act immediately, notify immediatelygrow rapidly, change rapidly, develop rapidly, increase rapidlysuddenly appear, suddenly realize, suddenly stop, suddenly change
Contrarigradually, slowly, over timeeventually, laterslowlygradually, slowly
Errori comuniUsing in overly formal contexts., Confusing with similar phrases like 'suddenly.', Omitting 'of' in the phrase.Using 'immediate' instead of 'immediately'., Confusing with 'eventually', which means later., Incorrectly placing 'immediately' at the end of a sentence.Using 'rapidly' as an adjective instead of an adverb, Confusing 'rapidly' with 'quickly' in formal writing contexts, Overusing 'rapidly' in informal conversations where simpler words are betterUsing 'suddenly' with the wrong tense (e.g., 'sudden' for past actions)., Confusing 'suddenly' with 'sudden', forgetting it needs to modify verbs., Using 'suddenly' too often, making writing sound repetitive.
Note d'usoSi usa per descrivere un cambiamento che avviene all'improvviso. Va bene sia nello scritto che nel parlato, ma evitalo negli scritti formali.Used to describe a change that happens suddenly. Suitable for both spoken and written English; avoid in formal writing.Usa 'subito' per sottolineare l'urgenza o la prontezza. È appropriato sia nella lingua parlata che scritta, ma evitalo in contesti molto informali.Use 'immediately' to emphasize urgency or promptness. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid in very casual contexts.Usa 'rapidamente' in contesti in cui qualcosa sta accadendo molto velocemente. È più formale di 'velocemente' e potrebbe non essere adatto a conversazioni informali.Use 'rapidly' in contexts where something is happening very quickly. It's more formal than 'quickly' and might not be suitable for casual conversations.Use 'suddenly' to describe an unexpected change or event. Commonly used in storytelling or descriptions of surprising moments. Avoid in very formal contexts.

Guardalo in clip reali

All of a sudden
Immediately
Suddenly

Domande frequenti: All of a sudden vs Immediately vs Rapidly vs Suddenly

Qual è la differenza tra All of a sudden, Immediately, Rapidly e Suddenly?

All of a sudden: Unexpectedly or very quickly. Immediately: right away, without waiting Rapidly: quickly or fast Suddenly: Happening quickly and without warning

Quale è più avanzata: All of a sudden, Immediately, Rapidly e Suddenly?

Rapidly è il livello più alto, a B2, sulla scala CEFR.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

All of a sudden: All of a sudden, it started to rain heavily. Immediately: He answered the question immediately after it was asked. Rapidly: to **increase/spread/expand rapidly** Suddenly: I **suddenly realized** what I had to do.

Posso usare All of a sudden, Immediately, Rapidly e Suddenly in modo intercambiabile?

Non sempre. All of a sudden, Immediately, Rapidly e Suddenly sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati