Torment बनाम Torture
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Torment
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)B1noun
Torture
औपचारिकशीर्ष 2000 (आम)C1noun
सबसे औपचारिक: Tortureसबसे आम: Torture
| Torment | Torture | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈtɔː.mɛnt//🇺🇸 //ˈtɔːr.mɛnt// | 🇬🇧 /["/ˈtɔːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈtɔːrtʃər/"]/ |
| अर्थ | बहुत ज़्यादा दर्द या तकलीफ।extreme pain or suffering | To cause severe pain to someone. |
| उदाहरण | The constant criticism was a source of great torment for her. | Many of the refugees have suffered torture. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B1 | C1 |
| शब्द-भेद | noun | noun |
| सहप्रयोग | mental torment, physical torment, torture and torment, live in torment, feel torment | brutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room, brutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room |
| विलोम | comfort, relief, pleasure | relief, comfort |
| आम गलतियाँ | Confusing 'torment' with 'torture' – 'torture' has a stronger, more physical connotation., Using 'torment' in sentences without the right context, especially in casual settings., Mispronouncing the word, leading to misunderstandings. | Confusing with 'torment', which is less severe., Using 'torture' in non-physical contexts too broadly., Mispronouncing the second syllable. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'यातना' का इस्तेमाल बहुत ज़्यादा भावनात्मक या शारीरिक कष्ट बताने के लिए किया जाता है। यह सामान्य है, और लिखित और बोली जाने वाली दोनों तरह की बातों के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।Use 'torment' to describe severe emotional or physical suffering. It's neutral, suitable for both written and spoken contexts. | Typically used in legal or humanitarian contexts. Avoid using in casual conversation as it may be too intense or graphic for light topics. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Torment बनाम Torture
Torment और Torture में क्या अंतर है?
Torment: extreme pain or suffering Torture: To cause severe pain to someone.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Torment और Torture?
इनमें Torture सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Torment और Torture?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Torture सबसे आम है।
कौन-सा अधिक उन्नत है: Torment और Torture?
Torture सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।
क्या Torment और Torture एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Torment: B1, Torture: C1।
Torment और Torture किस शब्द-भेद के हैं?
Torment: noun, Torture: noun.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Torment: The constant criticism was a source of great torment for her. Torture: Many of the refugees have suffered torture.
क्या मैं Torment और Torture को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Torment और Torture आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।