Torment بمقابلہ Torture
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Torment
اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)B1noun
Torture
رسمیاوپر کے 2000 (عام)C1noun
سب سے رسمی: Tortureسب سے عام: Torture
| Torment | Torture | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈtɔː.mɛnt//🇺🇸 //ˈtɔːr.mɛnt// | 🇬🇧 /["/ˈtɔːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈtɔːrtʃər/"]/ |
| مطلب | بہت زیادہ درد یا تکلیفextreme pain or suffering | To cause severe pain to someone. |
| مثال | The constant criticism was a source of great torment for her. | Many of the refugees have suffered torture. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B1 | C1 |
| حصہ کلام | noun | noun |
| ہم نشینی | mental torment, physical torment, torture and torment, live in torment, feel torment | brutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room, brutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room |
| متضاد | comfort, relief, pleasure | relief, comfort |
| عام غلطیاں | Confusing 'torment' with 'torture' – 'torture' has a stronger, more physical connotation., Using 'torment' in sentences without the right context, especially in casual settings., Mispronouncing the word, leading to misunderstandings. | Confusing with 'torment', which is less severe., Using 'torture' in non-physical contexts too broadly., Mispronouncing the second syllable. |
| استعمال کے نکات | 'عذاب' کا استعمال شدید جذباتی یا جسمانی تکلیف کو بیان کرنے کے لیے کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے، تحریری اور تقریری دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔Use 'torment' to describe severe emotional or physical suffering. It's neutral, suitable for both written and spoken contexts. | Typically used in legal or humanitarian contexts. Avoid using in casual conversation as it may be too intense or graphic for light topics. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Torment بمقابلہ Torture
Torment اور Torture میں کیا فرق ہے؟
Torment: extreme pain or suffering Torture: To cause severe pain to someone.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Torment اور Torture؟
ان میں Torture سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Torment اور Torture؟
روزمرہ انگریزی میں Torture سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Torment اور Torture؟
Torture سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔
کیا Torment اور Torture ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Torment: B1, Torture: C1۔
Torment اور Torture کس حصہ کلام سے ہیں؟
Torment: noun, Torture: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Torment: The constant criticism was a source of great torment for her. Torture: Many of the refugees have suffered torture.
کیا میں Torment اور Torture کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Torment اور Torture ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔