Retire बनाम Take a break
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Retire
शीर्ष 2000 (आम)B1verb
Take a break
शीर्ष 2000 (आम)
| Retire | Take a break | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/rɪˈtaɪə(r)/","/rɪˈtaɪəz/","/rɪˈtaɪəd/","/rɪˈtaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈtaɪər/","/rɪˈtaɪərz/","/rɪˈtaɪərd/","/rɪˈtaɪərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ə breɪk//🇺🇸 //teɪk ə breɪk// |
| अर्थ | To stop working after many years, usually because of age. | जो काम कर रहे हो, उसे थोड़ी देर के लिए रोक दो।Stop what you are doing for a short time. |
| उदाहरण | After working for over thirty years, she decided to retire from her job. | After studying for three hours, I decided to take a break. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | early, recently, officially, be forced to, be obliged to, have to, as, at, from, newly retired, recently retired, be medically retired | take a short break, take a coffee break, take a long break |
| विलोम | work, engage | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'retiree' as the same as 'retire'., Using 'retire' with non-human subjects, like a company or organization., Saying 'retire from' without specifying what job or career. | Saying 'take the break' instead of 'take a break'., Using it in very formal contexts., Confusing it with 'break a leg' which means to wish someone good luck. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Commonly used when someone reaches a certain age or financial security. It’s more formal than casual speech; avoid in light-hearted contexts. | जब किसी को काम से थोड़ा रुकने की सलाह देनी हो, तब इसका इस्तेमाल करें। यह अनौपचारिक है और सामाजिक व काम दोनों जगहों पर इस्तेमाल किया जा सकता है।Use when advising someone to pause work. It's informal and suitable for social and work contexts. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Retire बनाम Take a break
Retire और Take a break में क्या अंतर है?
Retire: To stop working after many years, usually because of age. Take a break: Stop what you are doing for a short time.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Retire: After working for over thirty years, she decided to retire from her job. Take a break: After studying for three hours, I decided to take a break.
क्या मैं Retire और Take a break को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Retire और Take a break आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।