Recusal बनाम Withdrawal

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Recusal

औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)

Withdrawal

शीर्ष 2000 (आम)C1noun
सबसे औपचारिक: Recusalसबसे आम: Withdrawal
 RecusalWithdrawal
उच्चारण🇬🇧 //rɪˈkjuːzəl//🇺🇸 //rɪˈkjuːzəl//🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔːəl//wɪθˈdrɔːəl/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔːəl//wɪθˈdrɔːəl/"]/
अर्थWhen a person steps back from a decision because of a conflict of interest.Taking money out of a bank account or stopping a drug use.
उदाहरणThe judge announced his recusal from the case due to personal connections.The withdrawal of troops from the conflict zone was seen as a positive step toward peace.
रजिस्टरऔपचारिकतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-C1
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगfile a recusal, recusal from a case, mandatory recusalcash, ATM, make, withdrawal from, eventual, imminent, abrupt, advocate, call for, demand, withdrawal by, withdrawal from, eventual, imminent, abrupt, advocate, call for, demand, withdrawal by, withdrawal from, abrupt, alcohol, caffeine, go through, suffer, symptoms, withdrawal from
विलोम-deposit, addition
आम गलतियाँConfusing with 'excusal' which means to forgive someone from a duty., Using in informal situations, which may seem unprofessional.Confused with 'withhold' which means to keep something back., Using 'withdrawal' as a verb instead of its noun form., Mixing up financial withdrawal with psychological withdrawal.
प्रयोग संबंधी नोटTypically used in legal or political contexts. Should not be used in casual conversations.Used in both financial contexts (like banks) and medical contexts (like drugs). In formal writing, it can refer to withdrawal from an agreement or situation, while in conversations, it might refer to personal experiences.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Recusal बनाम Withdrawal

Recusal और Withdrawal में क्या अंतर है?

Recusal: When a person steps back from a decision because of a conflict of interest. Withdrawal: Taking money out of a bank account or stopping a drug use.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Recusal और Withdrawal?

इनमें Recusal सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Recusal और Withdrawal?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Withdrawal सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Recusal: The judge announced his recusal from the case due to personal connections. Withdrawal: The withdrawal of troops from the conflict zone was seen as a positive step toward peace.

क्या मैं Recusal और Withdrawal को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Recusal और Withdrawal आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ