Reception बनाम Welcome

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Reception

शीर्ष 2000 (आम)A2noun

Welcome

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1exclamation
सबसे आम: Welcome
 ReceptionWelcome
उच्चारण🇬🇧 /["/rɪˈsepʃn/"]/🇺🇸 /["/rɪˈsepʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈwelkəm/"]/🇺🇸 /["/ˈwelkəm/"]/
अर्थThe act of receiving or a place to welcome people.Hello and nice to see you.
उदाहरणThe reception for the wedding was held at a beautiful hotel.Welcome home!
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरA2A1
शब्द-भेदnounexclamation
सहप्रयोगreport to, call, call down to, area, lobby, counter, at reception, at the reception, in reception, big, large, lavish, attend, give, have, room, at a/​the reception, reception for, enthusiastic, favourable/​favorable, friendly, enjoy, get, have, party, centre/​center, reception by, reception from, reception into, good, strong, bad, enthusiastic, favourable/​favorable, friendly, enjoy, get, have, party, centre/​center, reception by, reception from, reception intoa warm welcome, welcome message, welcome addition, welcome change, welcome party
विलोमdeparture, exitunwelcome, excluded, rejected
आम गलतियाँConfused with 'receipt' — a document acknowledging payment., Used as a verb instead of as a noun., Mispronounced, especially stressing the wrong syllable.Using 'welcomed' instead of 'welcome' when greeting someone., Confusing 'welcome' with 'welcomed' in past tense situations., Not using it correctly in a sentence, like saying 'I welcome you here' instead of 'I welcome you'.
प्रयोग संबंधी नोटUsed in both formal and informal contexts. Commonly refers to events or gatherings (like a wedding reception) or front desks in offices. Not appropriate for casual situations unrelated to welcoming or receiving.Used in greetings. Appropriate in most situations, formal and informal. In formal settings, you might say 'We welcome you to our event'.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Reception बनाम Welcome

Reception और Welcome में क्या अंतर है?

Reception: The act of receiving or a place to welcome people. Welcome: Hello and nice to see you.

कौन-सा अधिक आम है: Reception और Welcome?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Welcome सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Reception और Welcome?

Reception सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर A2।

क्या Reception और Welcome एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Reception: A2, Welcome: A1।

Reception और Welcome किस शब्द-भेद के हैं?

Reception: noun, Welcome: exclamation.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Reception: The reception for the wedding was held at a beautiful hotel. Welcome: Welcome home!

क्या मैं Reception और Welcome को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Reception और Welcome आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ