Realize बनाम You do get

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Realize

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb

You do get

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Realize
 RealizeYou do get
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈriːəlaɪz//ˈrɪəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz//ˈrɪəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd//ˈrɪəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ//ˈrɪəlaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 //juː duː ɡɛt//🇺🇸 //ju du ɡɛt//
अर्थकिसी बात को अच्छी तरह समझ लेना।To understand something clearly.You really receive or understand something.
उदाहरणI didn't realize how important that meeting was until it was too late.You do get what I'm saying, right?
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरA2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगfully, dimly, suddenly, begin to, come to, make somebody, with, without realizing (something)you do get a sense, you do get it, you do get the point, you do get me, you do get what I mean
विलोमignore, overlook, miss-
आम गलतियाँConfusing 'realize' with 'realised' in British English., Using 'realize' without an object (e.g. 'I realized that' is correct)., Mixing up 'realize' with 'recognize'; they have different meanings.Confused with 'you don't get' for negative situations., 'You do get' used in overly formal contexts.
प्रयोग संबंधी नोटजब आपको किसी चीज़ की नई समझ या जागरूकता हो तो 'realize' का प्रयोग करें। यह सामान्य है और बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की बातों के लिए उपयुक्त है। बहुत औपचारिक लेखन में इसके बजाय 'become aware of' का प्रयोग करना बेहतर हो सकता है।Use 'realize' when you come to a new understanding or awareness of something. It's neutral and suitable for both spoken and written contexts. Avoid using it in very formal writing where 'become aware of' might be preferred.Use in conversations to emphasize agreement or acknowledgment. Suitable for informal settings but can be used neutrally.

इसे असली क्लिप में देखें

Realize
You do get

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Realize बनाम You do get

Realize और You do get में क्या अंतर है?

Realize: To understand something clearly. You do get: You really receive or understand something.

कौन-सा अधिक आम है: Realize और You do get?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Realize सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Realize: I didn't realize how important that meeting was until it was too late. You do get: You do get what I'm saying, right?

क्या मैं Realize और You do get को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Realize और You do get आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ