Realize বনাম You do get
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Realize
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
You do get
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Realize
| Realize | You do get | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈriːəlaɪz//ˈrɪəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz//ˈrɪəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd//ˈrɪəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ//ˈrɪəlaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //juː duː ɡɛt//🇺🇸 //ju du ɡɛt// |
| অর্থ | কোনো কিছু পরিষ্কারভাবে বোঝা।To understand something clearly. | You really receive or understand something. |
| উদাহরণ | I didn't realize how important that meeting was until it was too late. | You do get what I'm saying, right? |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | fully, dimly, suddenly, begin to, come to, make somebody, with, without realizing (something) | you do get a sense, you do get it, you do get the point, you do get me, you do get what I mean |
| বিপরীত | ignore, overlook, miss | - |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'realize' with 'realised' in British English., Using 'realize' without an object (e.g. 'I realized that' is correct)., Mixing up 'realize' with 'recognize'; they have different meanings. | Confused with 'you don't get' for negative situations., 'You do get' used in overly formal contexts. |
| ব্যবহারের নোট | যখন আপনি নতুন করে কিছু বুঝতে পারেন বা সচেতন হন তখন 'realize' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ এবং কথ্য ও লিখিত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় 'become aware of' ব্যবহার করা যেতে পারে।Use 'realize' when you come to a new understanding or awareness of something. It's neutral and suitable for both spoken and written contexts. Avoid using it in very formal writing where 'become aware of' might be preferred. | Use in conversations to emphasize agreement or acknowledgment. Suitable for informal settings but can be used neutrally. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Realize বনাম You do get
Realize এবং You do get-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Realize: To understand something clearly. You do get: You really receive or understand something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Realize এবং You do get?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Realize সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Realize: I didn't realize how important that meeting was until it was too late. You do get: You do get what I'm saying, right?
আমি কি Realize এবং You do get বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Realize এবং You do get সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।