Oh i see बनाम That makes sense
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Oh i see
शीर्ष 2000 (आम)
That makes sense
शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Oh i see
| Oh i see | That makes sense | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //əʊ aɪ siː//🇺🇸 //oʊ aɪ si// | 🇬🇧 //ðæt meɪks sEns//🇺🇸 //ðæt meɪks sEns// |
| अर्थ | I understand what you mean. | That is understandable. |
| उदाहरण | Oh, I see now why you chose that option. | After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.' |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| सहप्रयोग | Oh, I see you, Oh, I see what you mean, Oh, I see now, Oh, I see the problem, Oh, I see your point | makes sense of something, it makes perfect sense, makes sense to me |
| आम गलतियाँ | Used too often when not necessary., Confused with 'Oh, I get it' or 'Oh, I understand'., Said too quickly, making it sound insincere. | Using it when someone is explaining something illogical., Misusing it when agreeing but not fully understanding., Overusing in formal contexts where clearer communication is needed. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in conversations to indicate understanding. Appropriate in informal and formal contexts, but avoid overuse in professional writing. | Used in conversations to confirm understanding or agreement. Generally informal but acceptable in professional settings. Avoid in very formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Oh i see बनाम That makes sense
Oh i see और That makes sense में क्या अंतर है?
Oh i see: I understand what you mean. That makes sense: That is understandable.
कौन-सा अधिक आम है: Oh i see और That makes sense?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Oh i see सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Oh i see: Oh, I see now why you chose that option. That makes sense: After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.'
क्या मैं Oh i see और That makes sense को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Oh i see और That makes sense आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।