Martial बनाम Military
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Martial
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)B2adjective
Military
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2adjective
सबसे औपचारिक: Martialसबसे आम: Military
| Martial | Military | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈmɑːʃl/"]/🇺🇸 /["/ˈmɑːrʃl/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmɪlətri/"]/🇺🇸 /["/ˈmɪləteri/"]/ |
| अर्थ | लड़ाई या युद्ध से संबंधित।Relating to fighting or war. | सैनिकों या सशस्त्र बलों से संबंधित।Related to soldiers or armed forces. |
| उदाहरण | He trained in various *martial* arts to improve his self-defense skills. | We may have to take **military action**. |
| रजिस्टर | औपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | B2 |
| शब्द-भेद | adjective | adjective |
| सहप्रयोग | martial arts, martial law, martial spirit, martial training | military service, military personnel, military strategy, military base, military conflict |
| विलोम | peaceful, civil, nonmilitary | civilian, non-combatant |
| आम गलतियाँ | Confused with 'marital' which relates to marriage., Incorrectly used in non-military contexts, e.g., referring to casual sports. | Confusing 'military' with 'militant' which refers to activist groups., Using 'military' as a verb instead of as an adjective., Mixing up 'military' with 'civilian' when discussing non-combat roles. |
| प्रयोग संबंधी नोट | अक्सर मार्शल आर्ट्स, सैन्य या आत्मरक्षा से संबंधित संदर्भों में प्रयोग किया जाता है। रोजमर्रा की बातचीत में कम आम है; अनौपचारिक सेटिंग्स में अत्यधिक औपचारिक या तकनीकी लग सकता है।Often used in contexts related to martial arts, military, or self-defense. Less common in everyday conversation; may sound overly formal or technical in casual settings. | सशस्त्र बलों और रक्षा के पहलुओं का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है। रक्षा या युद्ध से असंबंधित आकस्मिक बातचीत में इससे बचें।Used to describe aspects of armed forces and defense. Avoid in casual conversations unrelated to defense or warfare. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Martial बनाम Military
Martial और Military में क्या अंतर है?
Martial: Relating to fighting or war. Military: Related to soldiers or armed forces.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Martial और Military?
इनमें Martial सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Martial और Military?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Military सबसे आम है।
क्या Martial और Military एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Martial: B2, Military: B2।
Martial और Military किस शब्द-भेद के हैं?
Martial: adjective, Military: adjective.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Martial: He trained in various *martial* arts to improve his self-defense skills. Military: We may have to take **military action**.
क्या मैं Martial और Military को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Martial और Military आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।