Martial vs Military

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Martial

FormellÜber 10.000 (seltener)B2adjective

Military

Top 1.000 (sehr häufig)B2adjective
Am formellsten: MartialAm häufigsten: Military
 MartialMilitary
Aussprache🇬🇧 /["/ˈmɑːʃl/"]/🇺🇸 /["/ˈmɑːrʃl/"]/🇬🇧 /["/ˈmɪlətri/"]/🇺🇸 /["/ˈmɪləteri/"]/
BedeutungBezieht sich auf Kampf oder Krieg.Relating to fighting or war.Hat mit Soldaten oder dem Militär zu tun.Related to soldiers or armed forces.
BeispielHe trained in various *martial* arts to improve his self-defense skills.We may have to take **military action**.
RegisterFormellNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB2B2
Wortartadjectiveadjective
Kollokationenmartial arts, martial law, martial spirit, martial trainingmilitary service, military personnel, military strategy, military base, military conflict
Antonymepeaceful, civil, nonmilitarycivilian, non-combatant
Häufige FehlerConfused with 'marital' which relates to marriage., Incorrectly used in non-military contexts, e.g., referring to casual sports.Confusing 'military' with 'militant' which refers to activist groups., Using 'military' as a verb instead of as an adjective., Mixing up 'military' with 'civilian' when discussing non-combat roles.
Hinweise zur VerwendungWird oft im Zusammenhang mit Kampfkünsten, Militär oder Selbstverteidigung verwendet. Im alltäglichen Gespräch weniger gebräuchlich; kann in lockeren Zusammenhängen übermäßig formell oder technisch klingen.Often used in contexts related to martial arts, military, or self-defense. Less common in everyday conversation; may sound overly formal or technical in casual settings.Wird verwendet, um Aspekte der Streitkräfte und Verteidigung zu beschreiben. In lockeren Gesprächen, die nichts mit Verteidigung oder Krieg zu tun haben, eher vermeiden.Used to describe aspects of armed forces and defense. Avoid in casual conversations unrelated to defense or warfare.

Sieh es in echten Clips

Military

Häufige Fragen: Martial vs Military

Was ist der Unterschied zwischen Martial und Military?

Martial: Relating to fighting or war. Military: Related to soldiers or armed forces.

Was ist formeller: Martial und Military?

Martial ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Martial und Military?

Military ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Sind Martial und Military auf demselben CEFR-Niveau?

Martial: B2, Military: B2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Martial und Military?

Martial: adjective, Military: adjective.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Martial: He trained in various *martial* arts to improve his self-defense skills. Military: We may have to take **military action**.

Kann ich Martial und Military austauschbar verwenden?

Nicht immer. Martial und Military sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche