Like बनाम Love

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Like

उच्च-आवृत्ति खंडA1preposition

Love

उच्च-आवृत्ति खंडA1noun
 LikeLove
उच्चारण🇬🇧 /["/laɪk/"]/🇺🇸 /["/laɪk/"]/🇬🇧 /["/lʌv/"]/🇺🇸 /["/lʌv/"]/
अर्थकिसी चीज़ का आनंद लेना या उससे प्रसन्न होनाto enjoy or be pleased by somethingकिसी के लिए या किसी चीज़ के लिए गहरी स्नेह की एक मजबूत भावना।A strong feeling of deep affection for someone or something.
उदाहरणI like chocolate ice cream.I have a deep love for music.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमउच्च-आवृत्ति खंडउच्च-आवृत्ति खंड
CEFR स्तरA1A1
शब्द-भेदprepositionnoun
सहप्रयोगlike to eat, like a friend, like doing, like music, like the weatherall-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love
विलोमdislike, hate, detesthate, dislike
आम गलतियाँOmitting the object, e.g. 'I like' instead of 'I like pizza'., Using 'like' in place of 'such as' when giving examples., Confusing 'like' with 'as' in comparative sentences.Mixing up 'love' with 'like' — 'love' is stronger than 'like'., Using 'love' as a noun without a context — make sure to clarify what you love., Confusing romantic love with familial love — the context can change the meaning.
प्रयोग संबंधी नोटआनंद या वरीयता व्यक्त करने के लिए प्रयुक्त। अनौपचारिक बातचीत में अनौपचारिक हो सकता है, लेकिन यह औपचारिक स्थितियों के लिए भी उपयुक्त है। बहुत औपचारिक लेखन या भाषणों में उपयोग से बचें।Used to express enjoyment or preference. Can be informal in casual conversations, but it's also suitable for formal situations. Avoid using in very formal writing or speeches.यह रोमांटिक और प्लेटोनिक दोनों संदर्भों में उपयोग किया जाता है। इसे बहुत औपचारिक स्थितियों में उपयोग करने से बचें। इसे आकस्मिक बातचीत में कुछ पसंद करने के लिए भी इस्तेमाल किया जा सकता है (जैसे, 'मुझे पिज्जा पसंद है')।Used in both romantic and platonic contexts. Avoid using in overly formal situations. It can also be used in casual conversations to express liking something (e.g., 'I love pizza').

इसे असली क्लिप में देखें

Like
Love

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Like बनाम Love

Like और Love में क्या अंतर है?

Like: to enjoy or be pleased by something Love: A strong feeling of deep affection for someone or something.

क्या Like और Love एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Like: A1, Love: A1।

Like और Love किस शब्द-भेद के हैं?

Like: preposition, Love: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Like: I like chocolate ice cream. Love: I have a deep love for music.

क्या मैं Like और Love को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Like और Love आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ