Like بمقابلہ Love
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Like
زیادہ تعدد والا حصہA1preposition
Love
زیادہ تعدد والا حصہA1noun
| Like | Love | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/laɪk/"]/🇺🇸 /["/laɪk/"]/ | 🇬🇧 /["/lʌv/"]/🇺🇸 /["/lʌv/"]/ |
| مطلب | کسی چیز سے لطف اندوز ہونا یا خوش ہوناto enjoy or be pleased by something | کسی یا کسی چیز کے لیے گہرا لگاؤ کا مضبوط احساس۔A strong feeling of deep affection for someone or something. |
| مثال | I like chocolate ice cream. | I have a deep love for music. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | زیادہ تعدد والا حصہ | زیادہ تعدد والا حصہ |
| CEFR سطح | A1 | A1 |
| حصہ کلام | preposition | noun |
| ہم نشینی | like to eat, like a friend, like doing, like music, like the weather | all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love |
| متضاد | dislike, hate, detest | hate, dislike |
| عام غلطیاں | Omitting the object, e.g. 'I like' instead of 'I like pizza'., Using 'like' in place of 'such as' when giving examples., Confusing 'like' with 'as' in comparative sentences. | Mixing up 'love' with 'like' — 'love' is stronger than 'like'., Using 'love' as a noun without a context — make sure to clarify what you love., Confusing romantic love with familial love — the context can change the meaning. |
| استعمال کے نکات | لطف اندوز ہونے یا ترجیح کا اظہار کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ عام گفتگو میں غیر رسمی ہو سکتا ہے، لیکن یہ رسمی حالات کے لیے بھی موزوں ہے۔ بہت رسمی تحریروں یا تقریروں میں استعمال سے گریز کریں۔Used to express enjoyment or preference. Can be informal in casual conversations, but it's also suitable for formal situations. Avoid using in very formal writing or speeches. | رومانوی اور دوستانہ دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ بہت زیادہ رسمی حالات میں استعمال سے گریز کریں۔ اسے کسی چیز کو پسند کرنے کے اظہار کے لیے معمولی گفتگو میں بھی استعمال کیا جا سکتا ہے (مثلاً، 'مجھے پیزا پسند ہے')۔Used in both romantic and platonic contexts. Avoid using in overly formal situations. It can also be used in casual conversations to express liking something (e.g., 'I love pizza'). |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Like بمقابلہ Love
Like اور Love میں کیا فرق ہے؟
Like: to enjoy or be pleased by something Love: A strong feeling of deep affection for someone or something.
کیا Like اور Love ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Like: A1, Love: A1۔
Like اور Love کس حصہ کلام سے ہیں؟
Like: preposition, Love: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Like: I like chocolate ice cream. Love: I have a deep love for music.
کیا میں Like اور Love کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Like اور Love ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔