I feel guilt बनाम Shame
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I feel guilt
शीर्ष 2000 (आम)
Shame
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun
सबसे आम: Shame
| I feel guilt | Shame | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aɪ fiːl ɡɪlt//🇺🇸 //aɪ fil ɡɪlt// | 🇬🇧 /["/ʃeɪm/"]/🇺🇸 /["/ʃeɪm/"]/ |
| अर्थ | I have a feeling of being bad about something I did. | किसी चीज़ के बारे में शर्मिंदा या दोषी महसूस करना।A feeling of being embarrassed or guilty about something. |
| उदाहरण | I feel guilt about not visiting my grandmother last week. | He felt a deep sense of shame after realizing his mistake. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | B2 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | feel guilt, overcome guilt, guilt trip, guilt about, guilt for | awful, great, real, shame about, a bit of a shame, rather a shame, such a shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame |
| विलोम | - | pride, honor, confidence |
| आम गलतियाँ | Confused with 'guilt' as a verb - 'guilt' is a noun., Using 'feels' instead of 'feel' with 'I' as the subject., Incorrectly using 'guilt' in positive contexts. | 'Shame' confused with 'guilt' - they're related but not the same., Using 'shame' inappropriately as an action verb, e.g., 'to shame someone' can be too strong in casual conversation., Mixing up 'shame' with 'shaming' – the former is a noun while the latter is a verb. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'feel guilt' when expressing remorse. It is neutral and can be used in both spoken and written contexts. | जब अपराधबोध या शर्मिंदगी की भावनाओं के बारे में बात कर रहे हों तो 'शर्म' का प्रयोग करें। यह अधिकांश संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन भारी या गंभीर महसूस हो सकता है। हल्के-फुल्के बातचीत में बचें।Use 'shame' when talking about feelings of guilt or embarrassment. It's appropriate in most contexts but can feel heavy or serious. Avoid in light-hearted conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I feel guilt बनाम Shame
I feel guilt और Shame में क्या अंतर है?
I feel guilt: I have a feeling of being bad about something I did. Shame: A feeling of being embarrassed or guilty about something.
कौन-सा अधिक आम है: I feel guilt और Shame?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Shame सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I feel guilt: I feel guilt about not visiting my grandmother last week. Shame: He felt a deep sense of shame after realizing his mistake.
क्या मैं I feel guilt और Shame को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I feel guilt और Shame आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।