I don't believe it बनाम No way बनाम That's unbelievable

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

I don't believe it

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)

No way

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)

That's unbelievable

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: That's unbelievable
 I don't believe itNo wayThat's unbelievable
उच्चारण🇬🇧 //aɪ dəʊnt bɪˈliːv ɪt//🇺🇸 //aɪ doʊnt bɪˈliv ɪt//🇬🇧 //nəʊ weɪ//🇺🇸 //noʊ weɪ//🇬🇧 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbl//🇺🇸 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbəl//
अर्थI think this is not true.अविश्वास या इनकार जताने के लिए इस्तेमाल होने वाला एक वाक्य।A phrase used to express disbelief or refusal.विश्वास करना मुश्किल है; यह चौंकाने वाला है।It's hard to believe; it's shocking.
उदाहरणWhen she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!'You won the lottery? No way!When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!'
रजिस्टरअनौपचारिकअनौपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
सहप्रयोगI can't believe it, I really don't believe it, I just don't believe itno way in hell, no way out, no way to tellThat's unbelievable news, That's unbelievable behavior, That's unbelievable luck
विलोमbelieve it, accept it--
आम गलतियाँConfusing with 'I can't believe it' which expresses stronger emotions., Using it in formal contexts where a more polite expression is needed.Using 'no way' in formal situations like essays or presentations., Mixing with more formal expressions like 'absolutely not'.Used in negative situations instead of positive ones., Saying 'This is unbelievable' instead of 'That's unbelievable' in conversations., Confusing with 'That's incredible' which has a more positive connotation.
प्रयोग संबंधी नोटBest used in informal conversations to express disbelief or surprise. Not suited for formal situations or written contexts.'No way' का इस्तेमाल आम बातचीत में किसी बात पर पक्का इनकार या हैरानी जताने के लिए किया जाता है। यह अनौपचारिक बातचीत के लिए ठीक है, लेकिन औपचारिक लेखन में इसका इस्तेमाल नहीं करना चाहिए।Use 'no way' in casual conversations to show strong disagreement or surprise. It's suited for informal contexts, not appropriate in formal writing.आमतौर पर आश्चर्य या अविश्वास व्यक्त करने के लिए अनौपचारिक बातचीत में उपयोग किया जाता है। अत्यधिक औपचारिक सेटिंग्स में इससे बचें।Commonly used in casual conversation to express surprise or disbelief. Avoid in overly formal settings.

इसे असली क्लिप में देखें

I don't believe it
No way
That's unbelievable

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I don't believe it बनाम No way बनाम That's unbelievable

I don't believe it, No way, और That's unbelievable में क्या अंतर है?

I don't believe it: I think this is not true. No way: A phrase used to express disbelief or refusal. That's unbelievable: It's hard to believe; it's shocking.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: I don't believe it, No way, और That's unbelievable?

इनमें That's unbelievable सबसे औपचारिक है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

I don't believe it: When she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!' No way: You won the lottery? No way! That's unbelievable: When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!'

क्या मैं I don't believe it, No way, और That's unbelievable को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। I don't believe it, No way, और That's unbelievable आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।