I don't believe it بمقابلہ No way بمقابلہ That's unbelievable
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I don't believe it
No way
That's unbelievable
| I don't believe it | No way | That's unbelievable | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt bɪˈliːv ɪt//🇺🇸 //aɪ doʊnt bɪˈliv ɪt// | 🇬🇧 //nəʊ weɪ//🇺🇸 //noʊ weɪ// | 🇬🇧 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbl//🇺🇸 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbəl// |
| مطلب | I think this is not true. | ایسا جملہ جو حیرت یا انکار ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔A phrase used to express disbelief or refusal. | یقین کرنا مشکل ہے؛ یہ چونکا دینے والا ہے۔It's hard to believe; it's shocking. |
| مثال | When she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!' | You won the lottery? No way! | When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!' |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | I can't believe it, I really don't believe it, I just don't believe it | no way in hell, no way out, no way to tell | That's unbelievable news, That's unbelievable behavior, That's unbelievable luck |
| متضاد | believe it, accept it | - | - |
| عام غلطیاں | Confusing with 'I can't believe it' which expresses stronger emotions., Using it in formal contexts where a more polite expression is needed. | Using 'no way' in formal situations like essays or presentations., Mixing with more formal expressions like 'absolutely not'. | Used in negative situations instead of positive ones., Saying 'This is unbelievable' instead of 'That's unbelievable' in conversations., Confusing with 'That's incredible' which has a more positive connotation. |
| استعمال کے نکات | Best used in informal conversations to express disbelief or surprise. Not suited for formal situations or written contexts. | کسی بات پر شدید اختلاف یا حیرت ظاہر کرنے کے لیے 'بالکل نہیں' کا استعمال کریں۔ یہ غیر رسمی گفتگو کے لیے موزوں ہے، رسمی تحریروں میں مناسب نہیں۔Use 'no way' in casual conversations to show strong disagreement or surprise. It's suited for informal contexts, not appropriate in formal writing. | عام طور پر حیرت یا عدم یقین کا اظہار کرنے کے لیے روزمرہ کی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ زیادہ رسمی ترتیبات میں اس سے گریز کریں۔Commonly used in casual conversation to express surprise or disbelief. Avoid in overly formal settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I don't believe it بمقابلہ No way بمقابلہ That's unbelievable
I don't believe it، No way، اور That's unbelievable میں کیا فرق ہے؟
I don't believe it: I think this is not true. No way: A phrase used to express disbelief or refusal. That's unbelievable: It's hard to believe; it's shocking.
کون سا زیادہ رسمی ہے: I don't believe it، No way، اور That's unbelievable؟
ان میں That's unbelievable سب سے رسمی ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I don't believe it: When she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!' No way: You won the lottery? No way! That's unbelievable: When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!'
کیا میں I don't believe it، No way، اور That's unbelievable کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I don't believe it، No way، اور That's unbelievable ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔