I don't believe it বনাম No way বনাম That's unbelievable
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
I don't believe it
No way
That's unbelievable
| I don't believe it | No way | That's unbelievable | |
|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt bɪˈliːv ɪt//🇺🇸 //aɪ doʊnt bɪˈliv ɪt// | 🇬🇧 //nəʊ weɪ//🇺🇸 //noʊ weɪ// | 🇬🇧 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbl//🇺🇸 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbəl// |
| অর্থ | I think this is not true. | অবিশ্বাস বা প্রত্যাখ্যান প্রকাশ করার জন্য ব্যবহৃত একটি শব্দগুচ্ছ।A phrase used to express disbelief or refusal. | এটা বিশ্বাস করা কঠিন; এটা মর্মান্তিক।It's hard to believe; it's shocking. |
| উদাহরণ | When she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!' | You won the lottery? No way! | When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!' |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | I can't believe it, I really don't believe it, I just don't believe it | no way in hell, no way out, no way to tell | That's unbelievable news, That's unbelievable behavior, That's unbelievable luck |
| বিপরীত | believe it, accept it | - | - |
| সাধারণ ভুল | Confusing with 'I can't believe it' which expresses stronger emotions., Using it in formal contexts where a more polite expression is needed. | Using 'no way' in formal situations like essays or presentations., Mixing with more formal expressions like 'absolutely not'. | Used in negative situations instead of positive ones., Saying 'This is unbelievable' instead of 'That's unbelievable' in conversations., Confusing with 'That's incredible' which has a more positive connotation. |
| ব্যবহারের নোট | Best used in informal conversations to express disbelief or surprise. Not suited for formal situations or written contexts. | দৃঢ় অমত বা বিস্ময় প্রকাশ করার জন্য 'no way' শব্দটি নৈমিত্তিক কথোপকথনে ব্যবহার করুন। এটি অনানুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটের জন্য উপযুক্ত, আনুষ্ঠানিক লেখায় উপযুক্ত নয়।Use 'no way' in casual conversations to show strong disagreement or surprise. It's suited for informal contexts, not appropriate in formal writing. | সাধারণত বিস্ময় বা অবিশ্বাস প্রকাশ করার জন্য নৈমিত্তিক কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক সেটিংসে এড়িয়ে চলুন।Commonly used in casual conversation to express surprise or disbelief. Avoid in overly formal settings. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I don't believe it বনাম No way বনাম That's unbelievable
I don't believe it, No way এবং That's unbelievable-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
I don't believe it: I think this is not true. No way: A phrase used to express disbelief or refusal. That's unbelievable: It's hard to believe; it's shocking.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: I don't believe it, No way এবং That's unbelievable?
এদের মধ্যে That's unbelievable সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
I don't believe it: When she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!' No way: You won the lottery? No way! That's unbelievable: When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!'
আমি কি I don't believe it, No way এবং That's unbelievable বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। I don't believe it, No way এবং That's unbelievable সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।