Hopefully बनाम I hope बनाम With any luck
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Hopefully
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2adverb
I hope
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
With any luck
शीर्ष 2000 (आम)
| Hopefully | I hope | With any luck | |
|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈhəʊpfəli/"]/🇺🇸 /["/ˈhəʊpfəli/"]/ | 🇬🇧 //aɪ hoʊp//🇺🇸 //aɪ hoʊp// | 🇬🇧 //wɪð ˈɛni lʌk//🇺🇸 //wɪð ˈɛni lʌk// |
| अर्थ | मुझे उम्मीद है कि कुछ होगा।I hope that something will happen. | मैं चाहता हूँ कि कुछ अच्छा हो।I wish for something good to happen. | अगर चीजें ठीक से या उम्मीद के मुताबिक हुईं तोIf things go well or as hoped |
| उदाहरण | Hopefully, we'll arrive before dark. | I hope you have a great day! | With any luck, we will finish the project by Friday. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - | - |
| शब्द-भेद | adverb | ||
| सहप्रयोग | hopefully soon, hopefully tomorrow, hopefully next week | hope for good news, hope that things improve, hope against hope | with any luck, with a bit of luck, if we are lucky, hopefully, if all goes well |
| विलोम | unfortunately, regrettably, sadly | - | - |
| आम गलतियाँ | 'Hopefully' is often confused with 'hopeful' — remember they are different parts of speech., Some learners use 'hopefully' to mean 'with hope' or 'in a hopeful manner,' which can be incorrect., Using 'hopefully' at the start of a sentence can confuse the meaning. | Confusing 'hope' with 'wish' in impossible situations., Omitting 'that' in reported speech: say 'I hope that you come.', Using it with a negative tone misaligning with the meaning. | Used in situations where luck is not a factor., Confused with 'hopefully', which is more about personal desire without emphasis on luck., Used too frequently in negative contexts. |
| प्रयोग संबंधी नोट | एक सकारात्मक उम्मीद व्यक्त करने के लिए 'आशा है कि' का प्रयोग करें। यह बोली जाने वाली और लिखित अंग्रेजी दोनों में आम है। बहुत औपचारिक लेखन में इसका उपयोग करने से बचें, क्योंकि यह बहुत आकस्मिक लग सकता है।Use 'hopefully' to express a positive expectation. It's common in both spoken and written English. Avoid using it in very formal writing, as it can seem too casual. | जब आप भविष्य की किसी घटना के लिए इच्छा व्यक्त कर रहे हों तो 'मुझे उम्मीद है' का प्रयोग करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों तरह के अधिकांश संदर्भों में उपयुक्त है।Use 'I hope' when expressing a desire for a future event. It's appropriate in most contexts, both formal and informal. | सकारात्मक परिणाम की आशा व्यक्त करते समय इस वाक्यांश का प्रयोग करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन बहुत गंभीर स्थितियों में कम औपचारिक लग सकता है।Use this phrase when expressing hope for a positive outcome. It's appropriate in both formal and informal contexts but may sound less formal in very serious situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Hopefully बनाम I hope बनाम With any luck
Hopefully, I hope, और With any luck में क्या अंतर है?
Hopefully: I hope that something will happen. I hope: I wish for something good to happen. With any luck: If things go well or as hoped
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Hopefully: Hopefully, we'll arrive before dark. I hope: I hope you have a great day! With any luck: With any luck, we will finish the project by Friday.
क्या मैं Hopefully, I hope, और With any luck को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Hopefully, I hope, और With any luck आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।