Grieve बनाम Lament बनाम Mourn
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Grieve
शीर्ष 2000 (आम)
Lament
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
Mourn
शीर्ष 3000 (आम)B1verb
सबसे औपचारिक: Lamentसबसे आम: Grieve
| Grieve | Lament | Mourn | |
|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ɡriːv//🇺🇸 //ɡriːv// | 🇬🇧 //ləˈmɛnt//🇺🇸 //ləˈmɛnt// | 🇬🇧 //mɔːn//🇺🇸 //mɔrn// |
| अर्थ | To feel sad about someone who has died. | to express sadness or regret | किसी ऐसे व्यक्ति के लिए दुख महसूस करना जो मर गया हो।To feel sadness for someone who has died. |
| उदाहरण | She took time off work to grieve after her grandmother passed away. | She began to lament the loss of her childhood home. | Many people continue to mourn the loss of their loved ones. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | - | B1 |
| शब्द-भेद | verb | ||
| सहप्रयोग | grieve deeply, grieve openly, grieve for someone, grieve in silence, grieve the loss | lament someone's death, lament the past, lament a mistake | mourn a death, mourn the loss, mourn deeply, mourn in silence |
| विलोम | rejoice, celebrate | rejoice, celebrate, delight | celebrate, rejoice |
| आम गलतियाँ | Confused with 'grief', which is the noun form., Using it in non-serious contexts, which can seem disrespectful., Mispronouncing it, especially the vowel sounds. | Confused with 'lamentation', which is the noun form., Used too casually among friends., Incorrectly spelled as 'lamant'. | Confused with 'mourning' (the process of grieving)., Incorrect verb form in sentences., Using 'mourn' with an inanimate object. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Commonly used in contexts of loss; appropriate in both spoken and written language. Avoid using in casual or light-hearted situations. | Best used in serious contexts like literature or speeches. Avoid in casual conversation. | औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयोग किया जाता है। दुःख या मृत्यु पर चर्चा करते समय उपयुक्त। हल्के-फुल्के वार्तालापों में उपयोग से बचें।Used in both formal and informal contexts. Appropriate when discussing grief or death. Avoid using in light-hearted conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Grieve बनाम Lament बनाम Mourn
Grieve, Lament, और Mourn में क्या अंतर है?
Grieve: To feel sad about someone who has died. Lament: to express sadness or regret Mourn: To feel sadness for someone who has died.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Grieve, Lament, और Mourn?
इनमें Lament सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Grieve, Lament, और Mourn?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Grieve सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Grieve: She took time off work to grieve after her grandmother passed away. Lament: She began to lament the loss of her childhood home. Mourn: Many people continue to mourn the loss of their loved ones.
क्या मैं Grieve, Lament, और Mourn को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Grieve, Lament, और Mourn आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।